Translation for "have the right to" to french
Translation examples
JUSTIFICATION FOR THE EC TO HAVE THE RIGHT TO VOTE
E. L'UTILITÉ POUR LA COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE D'AVOIR LE DROIT DE VOTE
The child should have the right to all available information.
L'enfant devrait avoir le droit de disposer de toute information à son sujet.
They should have a right of veto.
Ceuxci devaient avoir le droit de veto.
:: Women are to have a right to a life free of violence.
les femmes doivent avoir le droit à une vie exempte de violence
The committees should not have a right to censor the UPR process.
Ces derniers ne devraient pas avoir le droit de censurer le processus de l'EPU.
Refugees should have the right to return to their homes.
Les réfugiés devraient avoir le droit de retourner dans leur pays.
1. The capacity of the individual to have civil rights and obligations.
1. La capacité d'un individu d'avoir des droits et obligations civils.
All children are to have the right to attend school.
Tous les enfants doivent avoir le droit d'aller à l'école.
Children must have the right to be children.
Ils doivent avoir le droit d'être des enfants.
Taken literally, having rights on the basis of which one could not act amounted to having no rights at all.
Littéralement, le fait d'avoir des droits sur la base desquels on ne peut pas agir revient à ne pas avoir de droits du tout.
She should have the right to defend herself.
Elle devrait avoir le droit de se défendre
I have the right to know who she is.
Je pense avoir le droit de savoir... qui elle est.
- Yes, a woman who should have the right to choose.
Oui, une femme qui devrait avoir le droit de choisir.
All Americans should have the right to defend themselves.
Tous les Américains devraient avoir le droit de se défendre.
I think I have the right to know.
Je crois avoir le droit de savoir
Everyone in Pawnee should have the right to vote.
Tout le monde à Pawnee devrait avoir le droit de vote.
Do you think you have the right to win our hearts and minds, too?
Vous pensez avoir le droit de prendre nos âmes aussi ?
Listen, just as everyone should have the right to marry, everyone should have the right to un-marry and be well represented doing so.
Comme tout le monde devrait avoir le droit de se marier, tout le monde devrait avoir le droit de divorcer. Et d'être bien représenté.
You think you have the right to tell us what is OK?
Vous pensez avoir le droit de nous dire ce qu'on doit faire ?
They have the right to have fun.
Ils ont le droit de s'amuser.
They have the right to take me.
Ils ont le droit de m'emmener.
They have the right to campaign.
Ils ont le droit de faire campagne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test