Translation for "have the opportunity to" to french
Translation examples
Civil society denounces the lack of meaningful consultation, in spite of recommendations in national law (e.g. art.35 of the Electricity Act) and by the World Commission on Dams which states that: "All stakeholders should have the opportunity for informed participation in decision-making processes related to large dams through stakeholder fora.
La société civile dénonce le manque d'une réelle consultation, malgré les recommandations de la législation nationale (par exemple l'art. 35 de l'Acte sur l'Electricité) et de la Commission Mondiale des Barrages pour qui : << Toutes les parties prenantes doivent avoir l'opportunité de participer de manière informée au processus de prise de décision [...].
The Committee wished to have an opportunity to consider the Human Rights Council's proposal concerning the universal periodic review mechanism.
Le Comité souhaite avoir l'opportunité d'étudier la proposition du Conseil des droits de l'homme concernant le dispositif d'examen périodique universel.
42. The representatives of the Russian Federation and Ukraine said that they would like to have an opportunity to discuss the proposals for amendments in Russian at the sessions of the Joint Meeting of Experts before amendments were made to ADN or to their national regulations.
42. Les représentants de la Fédération de Russie et de l'Ukraine ont indiqué qu'ils souhaitaient avoir l'opportunité de discuter des propositions d'amendements en langue russe aux sessions de la Réunion commune d'experts avant d'amender l'ADN ou leurs réglementations nationales.
I hope to have the opportunity to sign this Agreement at the end of these meetings, subject to ratification in conformity with Cape Verde law and the text of the Agreement itself.
J'espère avoir l'opportunité de signer cet accord à la fin de la présente session, sous réserve de ratification en conformité avec la loi cap-verdienne et le texte même de l'Accord.
He invites others to support and collaborate with him in this very major undertaking and he hopes to have the opportunity to report further to the Council as this work unfolds.
Il en appelle au soutien et à la collaboration de tous dans le cadre de cette vaste entreprise et espère avoir l'opportunité de faire rapport au Conseil au fur et à mesure de l'avancement de ses travaux.
Delegates who are preparing to participate in the Congress hope to have the opportunity to meet with UNICEF representatives on that occasion.
Les délégués qui se préparent à y participer souhaiteraient avoir l'opportunité de rencontrer et de dialoguer avec les représentants de l'UNICEF à cette occasion.
13. Article 12 highlights the need for children to have the opportunity to express their views.
13. L'article 12 souligne la nécessité pour les enfants d'avoir l'occasion d'exprimer leurs opinions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test