Translation for "have now" to french
Translation examples
As it stands, the draft which has been submitted to us is certainly not the treaty which we would like to have seen, each of us here for different reasons, but it is the treaty that we can have now.
Tel qu'il est, le projet qui nous est soumis n'est sans doute pas le traité que nous aurions souhaité, chacun ici pour des raisons différentes, mais c'est le traité que nous pouvons avoir maintenant.
What kind of life can she have now?
Quel genre de vie peut-elle avoir maintenant ?
Procedure I believe I have now perfected.
Le protocole que je crois avoir maintenant perfectionné.
Everything she wants she has to have now.
Tout ce qu'elle veut, elle doit l'avoir maintenant.
Boobs that he can never have, now that he's getting married.
Seins, qu'il ne pourra jamais avoir, maintenant qu'il va se marier.
What could he have now that he didn't have before?
Que pourrait-il avoir maintenant, qu'il n'avait pas avant ?
That's the attitude you gotta have now that you're single.
C'est l'attitude que tu dois avoir maintenant que tu est celib'.
This is a conversation we should have now.
C'est une conversation que nous devrions avoir maintenant.
I'm wondering how many more of these I can have... now that I'm on a time limit.
Je me demande encore combien de ceux-là je peux avoir... maintenant que j'ai une limite de temps.
What sort of life do you think he's gonna have now?
Quel genre de vie il va avoir maintenant ?
Tell me whose life you'd rather have now.
Dis-moi la vie que tu préférerais avoir maintenant.
Your families have now found peace.
Vos familles ont maintenant trouvé la paix.
Scar and his gang have now crossed over the ridge.
Scar et sa bande ont maintenant franchi la crête.
- [Train services have now stopped] [according to curfew timetables.]
- [Les services de train ont maintenant cessé] [Selon des horaires de couvre-feu.]
The horses have now reached the starting gate.
Les chevaux ont maintenant atteint lagrillededépart
I know I'm all they have now.
Je suis tout ce qu'ils ont maintenant.
Hoyle and Winters have now switched to a 1978 Trans Am, license plate 3X722H2.
Hoyle et Winters ont maintenant changé de voiture pour une Trans Am 1978, Immatriculation 3X722H2.
Well, that's all they have now, right?
C'est tout ce qu'ils ont maintenant, non ?
Both of them have now reached High Voltage.
Ils ont maintenant tous deux atteint High Voltage.
The real ones, not that virtual crap they have now.
Les vrais, pas cette merde virtuelle ils ont maintenant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test