Translation for "have no children" to french
Translation examples
He is married and they have six children and nine grandchildren.
Il est marié et a six enfants et neuf petits-enfants.
If the common-law marriage has lasted for a shorter period of time, the condition is that the partners have common children.
Cette condition n'est pas exigée si le couple a des enfants en commun.
It further notes that the author does not have any children, dependents, spouse or common-law partner in Canada.
De plus, l'auteur n'a pas d'enfant, de personne à charge, d'épouse ou de conjoint(e) de fait au Canada.
The same applies when the couple have common children, with whom each of the parents has a close relationship and who are well integrated in Switzerland.
Il en va de même lorsque le couple a des enfants communs, avec lesquels chacun des parents a une relation étroite et qui sont bien intégrés en Suisse.
He and his wife have two children, an 8-year-old daughter and a 2-year-old son who was born in Canada and is a Canadian citizen.
Le couple a deux enfants, une fille de huit ans et un fils de deux ans, qui est né au Canada et a la nationalité canadienne.
Educated mothers have fewer children, are less likely to die during childbirth and their children are more likely to go to school and to complete schooling.
Une mère instruite a moins d'enfants, court moins le risque de mourir en couches, et ses enfants ont plus de chance d'aller à l'école et d'achever leurs études.
When the husband dies first, the inheritance will be divided between his wife and the children, or the inheritance will go to the wife only if they have no children.
Si le mari meurt en premier, l'héritage est partagé entre sa femme et ses enfants, ou l'héritage va à sa femme seulement s'ils n'a pas d'enfant.
He is married to Dhanmaya Giri, and they have two children, Yashoda, aged 7 and Yogesh, aged 5.
Il est marié à Dhanamaya Giri et a deux enfants, Yashoda et Yogesh, âgés respectivement de 7 et 5 ans.
Each 5th family (20.3%) has one child, and around the same number of families (21.4%) have two children;
Une famille sur cinq (20,3%) a un enfant, et environ autant (21,4%) deux enfants;
Many of the things that might be bad between us depend on the fact that we have no children, that I as a woman don't have a child.
Ce qui ne va pas entre nous vient de ce qu'on n'a pas d'enfant... que moi, en tant que femme, je n'en ai pas.
Yes, but he knows we have no children.
Oui, mais il sait qu'on n'a pas d'enfants.
"It must be why he keeps her around because we have no children."
"il la garde, puisqu'on n'a pas d'enfants."
As I have no children, do not understand the problems of the children.
Alors, parce qu'on n'a pas d'enfant, on ne peut pas comprendre leurs problèmes ?
We have no children, and... at that time she was... how should I say... a charming little girl.
On n'a pas d'enfant, Et à l'époque elle était...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test