Translation for "have carry" to french
Translation examples
And he is the only knight ever to have carried such a crest?
Il est le seul chevalier a avoir porté ces armoiries ?
For a long time, father, I feel I have carried nothing else but memories.
Pendant longtemps, père, j'ai l'impression de n'avoir porté rien d'autre que des souvenirs.
I guess there was some reason why I had to have carried him all that way.
Ça donne un peu de raison au fait de l'avoir porté tout ce chemin.
In terms of intracountry survey coverage, 56 countries out of 102 indicated that they had conducted nationwide surveys in the first quarter, while the rest reported having carried out surveys only in urban areas or in capital cities.
Pour ce qui est de la zone couverte, dans 56 pays sur 102, les enquêtes ont porté sur l'ensemble du territoire national alors que, dans les autres, elles ont porté uniquement sur les zones urbaines ou les capitales.
These shoes have carried some heavy loads, in terms of this nation's security.
Elles ont porté un poids énorme en termes de sécurité nationale.
The Mormonts have carried it for five centuries.
Les Mormonts l'ont porté pendant cinq siècles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test