Translation for "hasty" to french
Similar context phrases
Translation examples
adjective
However, a hasty decision on the matter was not advisable if the court was to secure the broadest possible consensus.
La précipitation n'est cependant pas de mise si l'on souhaite que la Cour fasse l'objet d'un consensus le plus large possible.
- For the Committee to set a limit on this length of time would be to run the risk of provoking hasty execution.
— Ce délai ne saurait connaître de limite fixée par le Comité sans risque de provoquer une exécution précipitée.
An important factor that has contributed to the financial turmoil is hasty economic liberalization.
La libéralisation économique précipitée est un des principaux facteurs à l'origine des troubles financiers.
Any hasty treatment of this most serious subject will not provide a just solution to this issue.
Un traitement précipité de cette question des plus sérieuses ne saurait aboutir à une solution juste.
But we must also not be hasty or leap in the dark; and in no way should we generate inequities.
Mais il ne faut pas non plus procéder avec précipitation ou impétuosité ni engendrer quelque inéquité que ce soit.
No hasty decisions should be taken.
Il ne faut pas prendre de décision précipitée.
The CHAIRMAN noted that the Staff Council was opposed not to reform as such but to hasty solutions.
48. Le PRÉSIDENT note que le Conseil du personnel ne s'oppose pas à une réforme, mais à des solutions précipitées.
Such a measure would prevent hasty executions while affording defendants the opportunity to exercise their rights to appeal.
Une telle mesure, en permettant au défendeur d'exercer son droit de recours, empêcherait des exécutions précipitées.
They felt reassured that they would not be forced into making a hasty decision regarding their future political status.
Ils se sont déclarés rassurés de ne pas avoir à prendre une décision précipitée au sujet de leur futur statut politique.
It was important to take all factors into account and not implement any hasty changes.
Il est donc important de prendre en compte tous les facteurs pertinents et de ne pas faire de changements précipités.
No,That's Hasty.
- Non, c'est précipité.
With hasty reverence.
Avec révérence précipitée.
Don't be hasty!
Ne te précipite pas !
Hasty, dangerous, and uncertain.
- Précipitée, dangereuse, aléatoire.
No, this was hasty.
C'était précipité.
- It's hasty?
- C'est précipitée?
This is all so hasty.
C'est précipité.
adjective
The temptation to draw hasty lessons or reach simplistic conclusions must be avoided.
Il ne fallait pas succomber à la tentation d'en tirer des enseignements hâtifs ou des conclusions simplistes.
However, no hasty conclusion should be drawn that the Republic of Macedonia was leaving no room for future improvement.
Toutefois, il n'en faut pas hâtivement conclure que la République de Macédoine n'a plus qu'à se reposer sur ses lauriers.
There was in fact no need to reach a hasty decision on the matter.
La délégation kényenne ne voit pas la nécessité de se prononcer hâtivement sur cette question.
Mr. FORD (United States of America) said that it was important not to be too hasty in criticizing the Chairman's working paper.
47. M. Ford (États-Unis d'Amérique) dit qu'il est important de ne pas se lancer hâtivement dans la critique du document de travail du Président.
A hasty retreat could jeopardize the gains achieved by a peacekeeping operation.
Le retrait hâtif est inadmissible, car il peut réduire à néant l'effet positif de l'opération de maintien de la paix.
He also stressed that he was not calling for a hasty withdrawal of MONUC.
Il a souligné qu'il ne demandait pas un retrait hâtif de la MONUC.
All this is very irresponsible and hasty behaviour wherein objective reality has been intentionally misrepresented.
Tout cela révèle un comportement extrêmement irresponsable et hâtif dans lequel la réalité objective a été intentionnellement faussée.
Such an approach shows the hasty and superficial way in which the authors of the draft resolution dealt with those questions.
On voit donc bien que l'examen des questions en cause par les auteurs du projet de résolution a été hâtif et superficiel.
However, the mission cautioned against a hasty drawdown of ONUB.
Elle a toutefois mis en garde contre un retrait hâtif de l'ONUB.
The temptation to make a hasty exit must be resisted.
Il faut résister à la tentation d'un retrait hâtif;
Nick, it's too hasty
Nick, c'est trop hâtif !
- Let's not be hasty.
- Ne soyons pas trop hâtifs.
- I thought it was hasty.
- C'est hâtif.
- Who's hasty?
- Qui est hâtif?
A hasty judgment.
Un jugement hâtif.
adjective
Goodbye, you poor hasty man.
Adieu, malheureux impatient.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test