Translation for "has resulted" to french
Translation examples
55. The above collaboration has resulted in a series of information and training projects.
55. Cette collaboration a abouti à une série de projets concernant l'information et la formation.
This shortcoming has resulted in the existence of different solutions in municipalities in respect of this question.
Cette lacune a abouti à l'adoption de différentes solutions dans ce domaine par les municipalités.
A recent review of these activities by the Centre has resulted in a new programme approach.
Le Centre a procédé récemment à un examen de ces activités, qui a abouti à une nouvelle approche-programme.
This change has resulted in a marked decrease in fertility rates.
Ce changement a abouti à une baisse marquée du taux de fécondité.
We welcome the spirit of cooperation that has resulted in a text that New Zealand will support.
Nous saluons l'esprit de coopération qui a abouti à un texte que la Nouvelle-Zélande va soutenir.
This has resulted in a reduction of resources requested when compared to the current 2012 budget.
Cela a abouti à une réduction des ressources requises par rapport au budget actuel de 2012.
So far, the operation has resulted in the closure of Cyanika camp in Gikongoro province.
Jusqu'à présent, l'opération a abouti à la fermeture du camp de Cyanika dans la province de Gikongoro.
This combination of overconsumption and underconsumption has resulted in enormous disparities.
Ce mélange de surconsommation et de sous-consommation a abouti à des disparités énormes.
The arms race has resulted in further impoverishment of many of the world's peoples.
La course aux armements a abouti à un appauvrissement plus important de la plupart des populations.
This review has resulted into The Marriage, Divorce and Family relations Bill.
Cet examen a abouti à l'élaboration du projet de loi relatif au mariage, au divorce et aux relations familiales.
I am proud to report to the American people and to the world that the United States has conducted an operation that has resulted in the death of Sheikh Ali Hakam, the leader of Ar Rissalah, and Omar Abdul Fatah,
Je suis fière d'annoncer aux américains et au monde entier que les États-Unis ont conduit une opération qui a abouti à la mort du Sheikh Ali Hakam, le leader d'Ar Rissalah, et d'Omar Abdul Fatah,
This suggests that the extreme hardship experienced by the pregnant women during the ice storm has resulted in some of their children having a lower IQ and greater emotional difficulties.
Cela donne à penser que des difficultés extrêmes vécue par les femmes enceintes au cours de la tempête de verglas a abouti à un certain de leurs enfants ayant un QI inférieur et de plus grandes difficultés émotionnelles.
has resulted in a swift response.
a abouti à une réponse rapide.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test