Translation for "has only on" to french
Translation examples
The dominant economic model has failed to eradicate poverty and has only facilitated growing inequalities.
Le modèle économique dominant n'a pas su éliminer la pauvreté et a seulement faciliter le creusement des inégalités.
With respect to the claim for accommodation expenses, the claimant has only submitted internally produced documents in support of the amounts claimed.
Pour étayer sa réclamation au titre des frais de logement, le requérant a seulement fourni des documents internes.
Process has only been initiated
Le processus a seulement été mis en route
— The Sudanese climate has only one rainy season and one dry season to the north.
— le climat a seulement une saison humide et une saison sèche vers le nord.
In reality, however, the law has only led those involved in the mail-order bride matching business to go underground.
En réalité, cette loi a seulement poussé ces agences << matrimoniales >> dans la clandestinité.
18. It has only been a few months since the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights.
18. Le cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme a été célébré il y a seulement quelques mois.
The Panel has only considered those losses contained in the original claim and refers in this respect to paragraph 8, supra.
Le Comité a seulement pris en considération les pertes mentionnées dans la réclamation initiale, et renvoie à ce sujet au paragraphe 8 cidessus.
2. The original ATP was drawn up in the early 1960s and has only been adjusted in detail since.
2. Le texte d'origine de l'ATP a été élaboré au début de la décennie 60 et il a seulement subi des retouches de détail depuis.
The State party has only contended that the courts examined these allegations and found them to be groundless.
L'État partie a seulement indiqué que les tribunaux avaient examiné ces allégations et les avait jugées sans fondement.
It has only been allowed to deploy 500 domestic observers to cover over 9,000 polling stations.
Il a seulement été autorisé à déployer 500 observateurs nationaux pour couvrir plus de 9 000 bureaux de vote.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test