Translation for "harmony" to french
Translation examples
noun
Harmony with Nature
Harmonie avec la nature
We indigenous peoples live in harmony with Mother Earth, in harmony with Nature.
Dans le monde autochtone, on vit en harmonie avec la Terre et en harmonie avec la nature.
Interfaith harmony
Harmonie interconfessionnelle
Let us work in harmony to promote harmony.
Travaillons en harmonie pour promouvoir l'harmonie.
In harmony, relaxed...
En harmonie, relax...
Work for harmony!
Travaillez pour l'harmonie!
No harmony there.
Aucune harmonie là.
No more harmony
Plus d'harmonie
for the harmony.
Pour l'harmonie.
The racial harmony?
L'harmonie raciale ?
Listen to that harmony.
Écoute l'harmonie.
- Too much harmony!
Trop d'harmonie.
Perfect freaking harmony.
Foutue parfaite harmonie.
noun
Institutional reforms must be in harmony with the wishes of the population.
Les réformes institutionnelles devaient s'accorder aux souhaits de la population.
Development of major thematic strategies is in harmony/coordinated with regional priorities;
Développement de stratégies thématiques importantes en accord/en coordination avec les priorités régionales;
In 1996 they signed a compact on social harmony and set up the Social Council.
En 1996, ils ont signé l'Accord sur la concorde sociale en République du Tadjikistan.
We are therefore in harmony with the Secretary-General.
Nous sommes donc d'accord avec le Secrétaire général.
- Hey, should we work on our harmonies?
- On devrait revoir - nos accords ?
So can we please work on our harmonies?
On peut bosser s'il vous plait nos accords ?
Because we act in harmony with our conscience.
Parce que nous agirons en accord avec notre conscience.
Ladies and gentlemen, we'd like to see people and government in harmony a harmony which I should say we've very nearly reached today.
Nous aimerions voir s'accorder le peuple et son gouvernement. Nous sommes aujourd'hui près d'un tel accord.
Complex harmonies, like this...
Les accords complexes, comme ceci...
All right, Harmony, you're on.
D'accord, Harmony. A toi de jouer.
Your sensitivity is in harmony with your humanitarian conscience.
Votre sensibilité s'accorde avec votre conscience humanitaire.
The great thing is to live in harmony.
Le tout est de vivre en bon accord.
noun
Creating an atmosphere of ethnic harmony and tolerance in society;
À susciter dans la société un climat de tolérance et de concorde entre les nationalités;
Promotion of peace, security and harmony;
i) Promouvoir la paix, la sécurité et la concorde publique;
This situation is a threat to peace and harmony in the entire world.
Cette situation constitue une menace pour la paix et la concorde dans le monde entier.
All this is taking place in a climate of peace and national harmony.
Tout ceci dans un climat de paix et de concorde nationale.
This is about saving the peace and harmony of humanity, carrying peace and harmony to every corner of the planet.
Il s'agit de préserver la paix et la concorde pour l'humanité, en introduisant la paix et la concorde dans chaque coin de la planète.
The electoral process will continue in a climate of national peace and harmony.
Le processus électoral va se poursuivre dans un climat apaisé et de concorde nationale.
Everyone lives in religious harmony and tolerance.
L'ensemble de la population omanaise vit dans la concorde et la tolérance religieuses.
The purpose of that provision was therefore to promote national harmony.
Cette disposition a donc pour but de favoriser la concorde nationale.
There is no region of the world where peace and harmony reign.
Il n'existe pas une seule région du monde où règnent la paix et la concorde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test