Translation examples
adjective
SCSI hard drive
Disque dur SCSI
Hard disks
Disques durs
Hard-wall accommodation
Logements en dur
:: Hard fat removed.
Gras dur enlevé;
Hard wheat products
Produits de blé dur
It will be hard, but it is possible.
Ce sera dur, mais pas impossible.
Hard wall buildings
Bâtiments en dur
Computer hard disk
Disque dur d'ordinateur
Drive, hard
Disque dur
-Saffet it's hard, very hard.
-C'est dur, tres dur...
Work hard and study hard.
Travail dur et étudie dur.
Always studies hard... studies hard...
Étudie toujours dur... Étudie dur...
I'll work hard, awful hard.
Je travaille dur, très dur.
He Works hard, very hard.
Il travaille dur, trop dur.
Working hard and playing hard?
Travailler dur et jouer dur?
adjective
But this road is hard.
Mais cette voie est difficile.
That is hard to understand.
Tout cela est bien difficile à comprendre.
And information on access conditions is often both hard to find and hard to understand.
En outre, les informations sur les conditions d'accès sont souvent difficiles à trouver et difficiles à comprendre.
This is hard to disagree with.
Il est difficile de le nier.
Teachers are hard to recruit.
Les enseignants sont difficiles à recruter.
It is hard to say.
C'est difficile à dire.
This is hard to understand.
Cela est difficile à comprendre.
Hard to say 26.8%
Difficile à dire
They're hard.
C'est difficile.
Hard to come by, hard to prepare...
Difficile à trouver, difficile à préparer...
Hard decisions call for hard solutions.
Les décisions difficiles demandent des solutions difficiles.
adjective
Domestic hard coal production is heavily subsidized.
La production nationale de charbon est fortement subventionnée.
It is also the conduit for hard-currency-generating exports, such as livestock and bananas.
C'est également par lui que transitent les exportations productrices de devises fortes, notamment le bétail et les bananes.
The international rating of a company indicates the likelihood that it will reimburse a hard currency loan.
La notation internationale d'une société donne une indication sur ses possibilités de rembourser un emprunt en devises fortes.
It would also enable a lessening of the use of hard currencies in intraregional trade.
Il permettrait aussi de moins avoir recours aux devises fortes dans le commerce intrarégional.
Unfortunately, my country is one of those hard hit in this regard.
Malheureusement, mon pays est l'un des plus fortement frappés à cet égard.
To imagine hard - really hard.
Pour imaginer, fort, très fort.
Work hard, play hard, right?
Quand on travaille fort, on joue fort.
Whoa, hard stuff.
C'est fort !
I love hard.
J'aime fortement.
Come on, go hard, go hard.
Allez-y plus fort, plus fort.
Hard. 'Hen' hit hard.
Fort. "Ça" frappait fort.
adjective
Our countries have been fighting hard battles to overcome scourges such as corruption.
Nos pays ont lancé de rudes batailles pour combattre des fléaux tels que la corruption.
Yes, the regime for which we worked so hard to create is now under strain.
En effet, le régime à la constitution duquel nous avons tant travaillé est aujourd'hui mis à rude épreuve.
In 1998, Eritrea's hard-won independence was put to a test under a spurious border dispute.
En 1998, l'indépendance chèrement gagnée de l'Érythrée a été mise à rude épreuve par un différend frontalier spécieux.
FBCs provides for multimodal transport of dangerous goods without spills and soaking in hard climatic conditions.
Les CVS permettent le transport multimodal des marchandises dangereuses sans fuite ni déperdition et dans des conditions météorologiques rudes.
The actions of the parties in the region demonstrate that the hard work of peacemaking is under way.
Les activités des parties dans la région prouvent que le rude travail de l'établissement de la paix est en cours.
Information collection and processing consumes time and resources, which is especially hard on small firms and individual households.
La collecte et le traitement de l'information exigent du temps et des ressources, ce qui met à rude épreuve les petites entreprises et les ménages en particulier.
My forebears lived a hard, pioneering life.
Mes ancêtres ont mené la vie rude des pionniers.
The disappearance of the USSR and the socialist camp was certainly a hard blow.
Certes, la disparition de l'Union soviétique et du camp socialiste a été un rude coup.
Yep, a hard 20.
Vingt rudes années.
- A hard pounding, gentlemen.
- Rude pilonnage, gentlemen.
It's hard, isn't it ?
C'est rude ?
Winter's been hard.
L'hier a été rude.
Winters are hard.
Les hivers sont rudes.
That is a hard life.
Quelle vie rude !
Yes, a hard day.
Oui, rude journée.
adjective
The life of disabled persons in general is still very hard.
La vie des personnes handicapées demeure généralement très pénible.
Rural women usually undertake hard and manual work.
Les femmes des zones rurales font généralement des travaux pénibles à la main.
Prisoners, including the sick and elderly must perform hard labour.
Les détenus, y compris les malades et les vieillards, sont astreints à des travaux pénibles.
(a) Women should not be employed in hard and dangerous work;
a) L'interdiction d'employer des femmes à des travaux pénibles ou dangereux;
They hated the farm work since it was very hard.
Ils détestaient les travaux agricoles qui étaient très pénibles.
They are brought into town for hard labour.
Ils sont amenés en ville pour y effectuer des travaux pénibles.
This whole process is very painful and hard for the victim to bear.
Tout ce cheminement est très douloureux et pénible pour la victime.
National service conscripts in detention are also used for hard labour.
Les conscrits du service national en détention sont également soumis à des travaux pénibles.
- That was hard.
- C'était pénible.
It was quite hard.
C'était plutôt pénible.
Hard for who?
Penible pour qui ?
No hard feelings.
Pas de sentiments pénibles ?
Yes, it's hard.
Oui, c'est pénible.
This is so hard.
C'est pénible !
The hard stuff?
Le boulot pénible ?
adjective
Moreover, UNRWA was not able to provide a detailed age listing of the hard commitments that reflected the ageing of purchase orders supporting the hard commitments.
L'Office n'a pas non plus été en mesure de fournir une liste chronologique détaillée des engagements fermes qui aurait reflété l'ancienneté des bons de commande à l'appui des engagements fermes.
Liquidation of hard commitments and accrual income
Liquidation d'engagements fermes et régularisation des comptes
Biennium 2004-2005 hard commitments liquidation
Liquidation d'engagements fermes pour l'exercice 2004-2005
Non-regular budget hard commitments
Engagements fermes concernant les fonds extrabudgétaires
Biennium 2006-2007 hard commitments liquidation
Liquidation d'engagements fermes pour l'exercice 2006-2007
Confirmed Pledges and Hard Commitments
Contributions confirmées et engagements fermes
Liquidation of hard commitments (HCs) and accrual income
Liquidation des engagements fermes et régularisation
- A hard man.
Un homme ferme.
That means hard time.
Donc, prison ferme.
(Sam) Hard and fast.
SAM : Ferme et rapide.
You drive a hard bargain.
Tu négocies ferme.
That's a hard no.
C'est un refus ferme.
He's studying real hard.
Il bûche ferme.
Nice and hard.
Beau et ferme.
Soft to hard.
Doux ou ferme ?
adjective
However, that was only the beginning of a long and hard road.
Néanmoins, ce n'était qu'un début et le chemin à parcourir sera long et ardu.
We have worked hard to find common solutions.
Nous avons accompli un travail ardu afin de trouver des solutions communes.
This year, after the celebrations, it is necessary to return to the hard work of implementation.
Cette année, après les célébrations, il faut se remettre au travail ardu de mise en oeuvre.
We expect long and hard negotiations.
Nous prévoyons des négociations longues et ardues.
They soon realize that they have a hard job on their hands.
L'on se rend alors compte que la tâche est ardue.
The road to true peace and prosperity for East Timor will be long and it will be hard.
Le chemin menant à une paix réelle et à la prospérité au Timor oriental sera long et ardu.
I therefore invite all of us to do hard and dedicated work.
Je vous invite donc tous à vous consacrer avec dévouement à une tâche ardue.
The hard work of reconciliation and reconstruction has only just begun.
La tâche ardue de la réconciliation et de la reconstruction ne fait que commencer.
This is truly a magnificent achievement after tremendous hard work.
Il s'agit d'une réalisation tout à fait remarquable, qui est le résultat d'un travail énorme et ardu.
Our road is long and hard.
La route est ardue.
Your job's hard enough, Dick.
Ta tâche est déjà ardue, Dick.
It's hard to get to.
C'est ardu d'y aller.
But it's hard to choose.
C'est un choix ardu.
- See, that wasn't so hard.
- Ce n'était pas si ardu.
All your hard work inspired me.
Ton travail ardu m'a inspiré.
It's a hard life.
La vie que je t'offre est ardue.
adjective
We need to be big-hearted but also hard-headed in our approach to development.
Nous devons, dans la démarche que nous adoptons vis-à-vis du développement, montrer que nous avons un grand cœur mais la tête solide.
Deep Seabed Hard Mineral Resources Act, 1980.
Loi de 1980 sur les ressources minérales solides des grands fonds marins.
26. There is still a dearth of hard evidence on the impact and accessibility of microfinance.
On manque toujours de preuves solides de l'effet de la microfinance et de son accessibilité.
On the question of notice and compensation, he was aware that hard evidence was needed.
En ce qui concerne le préavis et l'indemnisation, il est conscient de la nécessité de disposer de preuves solides.
I like hard work,
Je suis solide.
It's hard coat.
C'est du solide.
A big, hard business in a big, hard building.
Une société solide dans un bâtiment solide.
These are hard walls.
Ces murs sont solides.
I'm hard as nails.
Je suis très solide.
- and hard restraints.
-Et des contentions solides.
Not with hard evidence.
J'ai des preuves solides.
Hard evidence required.
Preuves solides exigées.
The hard man.
Le mec solide.
adjective
I should like also to commend staff members of the IAEA secretariat for their dedication and hard work.
Je voudrais également féliciter les membres du secrétariat de l'AIEA pour leur dévouement et leur travail assidu.
All of this attendance, this dedication, this hard work, show that the United Nations has the support of the citizens of the world and their leaders.
Votre présence ici, ce dévouement remarquable, ce travail assidu montrent que l'ONU bénéficie de l'appui des peuples du monde et de leurs dirigeants.
She also thanked the Ozone Secretariat for its support and the members of the Committee for their hard work.
Elle a également remercié le Secrétariat de l'ozone pour son appui et les membres du Comité pour leur travail assidu.
Representatives commended the co-convenors on their hard work and applauded the spirit in which the discussions had been conducted.
Les représentants ont loué les coordonnateurs pour leur travail assidu et salué l'esprit dans lequel les discussions s'étaient déroulées.
67. The Tribunal's achievements owe much to the hard work of judges, staff members, prosecutors and defence lawyers.
Les réalisations du Tribunal résultent en grande partie du travail assidu des juges, des membres du personnel, des procureurs et des avocats de la défense.
Now the task of implementation begins, and that will require a lot of courage, hard work and determination.
Il s'agit maintenant de mettre en oeuvre ces objectifs, et cela demandera beaucoup de courage, de travail assidu et de détermination.
Ms. VUCKOVIC-SAHOVIC (Country Rapporteur) thanked the State party for its hard work.
74. Mme Vuckovic-Sahovic (Rapporteuse pour le pays) remercie l'État partie pour son travail assidu.
Although it was, unfortunately, not adopted unanimously, today's text is the result of the hard work of the co-facilitators and the participants.
Bien qu'il n'ait, hélas, pas été adopté à l'unanimité, le texte d'aujourd'hui est le résultat du travail assidu des cofacilitateurs et des participants.
She emphasized that the past 20 years of hard work had been fruitful.
Ces 20 années de travail assidu avaient été fructueuses.
We thank them for their hard work, dedication and commitment.
Nous les remercions de leur travail assidu, de leur dévouement et de leur esprit de décision.
It appeared to be a token of appreciation for their hard work.
une marque de reconnaissance pour un travail assidu ...
Look at my hard-working boys.
Regarde moi ce travailleur assidu.
The result of their 25 years of hard work is not me it's Albert, their horse!
Le résultat de leurs 25 années de travail assidu n'est pas moi. C'est Albert... Leur cheval!
Those hard-working cowpokes you see behind us...
Les héros assidus que vous voyez derrière...
And like every other art, it demands practice and patience consistent dedication and hard work.
Et comme tout autre art, cela demande de la pratique, de la patience, et un travail assidu. Je crois en cela. Vraiment.
And he tries really hard too.
Je peux dire qu'il est vraiment assidu.
You're going to have to work hard.
- Tu devras donc fournir un travail assidu.
I'm hard-working, reliable and I recently figured out how to open up my briefcase.
Je suis assidu, fiable et je viens de comprendre comment ouvrir ma mallette.
You got to get some meaning in your life, the kind of meaning that hard-focused, nonstop, 100-hours-a-day-type work's gonna do.
Tu dois donner un sens à ta vie, un sens qui émergera du travail assidu, appliqué et intensif.
I have established that Mr Sillers is not working very hard at religion.
J'ai déjà mis en évidence que M. Sillers n'était pas un fidèle très assidu.
adjective
For this occasion, it is not enough for us to take a hard critical look at the decisions made in Rio de Janeiro.
À cette occasion, il ne suffira pas d'examiner d'un oeil sévère et critique les décisions prises à Rio de Janeiro.
Counsel submitted that the measure was disproportionately hard, as the complainant had three children - twins of 3 years and a child of 7.
Le conseil a fait valoir que la mesure était excessivement sévère étant donné que la requérante avait trois enfants − des jumeaux de 3 ans et un enfant de 7 ans.
The hard lessons of those crises must be learned in order to prepare for future emergencies.
Il faut tirer les sévères enseignements de ces crises pour pouvoir nous préparer aux urgences futures.
The Ministry of Justice claims that sanctions for these offences are quite hard and proportional to the degree of hazard they pose.
Selon le Ministère de la justice, les sanctions pour ces infractions sont sévères et en rapport avec le danger qu'elles représentent.
Her life was hard.
Elle l'a joué sévère.
- He's hard on you because...
- Il est sévère avec toi...
- You're too hard on yourself.
- Vous êtes trop sévère.
That's hard core.
C'est sévère.
I was hard with him,
J'étais sévère avec lui,
cos he'd made me hard.
car il m'avait rendu sévère.
I've been as hard
J'ai été sévère.
Is your dad hard on you?
Ton père est sévère ?
Ask Hard Candy? Good luck.
- Demander à Candy Sévère ?
adjective
Even among these, it is hard to spot a terrorist intent rather than a mere desire to make money.
Même parmi ces transaction, il est malaisé de distinguer une visée terroriste d'un simple désir de faire un gain.
Managers and staff alike find the policies governing the system complex and hard to understand.
Les cadres et le personnel jugent que les politiques qui régissent le système sont complexes et malaisées à comprendre.
37. The difference in treatment of SPEs all over the world makes it hard to point out what the best way to do it is.
37. Les entités ad hoc étant traitées de manière différente à travers le monde, il est malaisé de déterminer la meilleure manière de procéder.
It is hard to tell if an attack might have been aborted because of problems with accessing funding.
Il est malaisé d'affirmer qu'une attaque a été évitée parce qu'on a eu de la peine à se procurer les fonds nécessaires.
For example, Malaysia's Information and Communication Technology Strategy was largely based on the provision of hard and soft infrastructure.
C'est ainsi que la stratégie adoptée en Malaisie en matière de techniques de l'information et de la communication (TIC) repose essentiellement sur la mise en place d'infrastructures matérielles et immatérielles.
It is hard to quantify some of the other benefits of international migration, but they are by no means less important.
Il est malaisé de quantifier certains des autres avantages des migrations internationales, mais ils sont néanmoins tout aussi importants.
I never asked what you wanted. I've just been trying so hard to make this work that I had no idea you were so unhappy.
J'ai pas tenu compte de vous, j'étais si... polarisé sur le boulot que j'ai pas senti votre malaise.
I get that this is hard for you.
Je comprends ton malaise.
There's no hard feelings, you know.
- Pas de malaise entre nous.
It dilates the blood vessels and makes it hard to talk.
Ça dilate les vaisseaux sanguins et rend malaisée la parole. Passionnant.
adverb
Kosovo will continue to work very hard to meet and respond to all of the requests, concerns and grievances of its Serbian population.
Le Kosovo continuera de s'employer assidûment à répondre à toutes les demandes, préoccupations et doléances de sa population serbe.
Mr. Jin Yongjian and his able senior assistants and secretaries are exemplary United Nations civil servants and a hard-working team of professionals.
M. Jin Yongjian, ses assistants de rang élevé et ses secrétaires sont des fonctionnaires exemplaires et constituent une équipe qui travaille assidûment.
The Government of Yemen is working hard to ban illicit trafficking in small arms and light weapons.
Le Gouvernement yéménite œuvre assidûment à l'interdiction du commerce illicite des armes légères.
The United Nations and our partners are working hard to save lives and alleviate suffering.
L'ONU et ses partenaires travaillent assidument pour sauver des vies et soulager les souffrances.
She added that during the previous year, UNFPA had worked hard and successfully to obtain contributions from private foundations.
Elle a ajouté qu'au cours de l'année précédente, le FNUAP s'était employé assidûment et avait réussi à obtenir des contributions de fondations privées.
Australia, along with many States, has long worked hard to counter that threat.
L'Australie, avec de nombreux pays, travaille assidûment depuis longtemps pour contrer cette menace.
12. The delegation stated that the Philippines continued to work hard to increase access to quality education and employment.
12. La délégation philippine a indiqué que le Gouvernement continuait d'œuvrer assidument pour accroître l'accès à l'éducation et à l'emploi.
We have warmly welcomed the long overdue start of such negotiations in the Conference on Disarmament and are committed to working hard to secure their successful conclusion.
Nous nous sommes félicités de l'ouverture tant attendue de ces négociations à la Conférence du désarmement et nous sommes engagés à travailler assidûment pour assurer une conclusion heureuse de ces négociations.
The OSCE has worked hard to underpin and stimulate initiatives undertaken within the framework of the United Nations.
L'OSCE a travaillé assidûment pour appuyer et stimuler les initiatives lancées dans le cadre des Nations Unies.
If you don't study hard, you won't be able to learn the Braid Stance.
Il faut étudier assidûment pour le kung-fu de la "tresse".
Your chances are equal, so study hard.
Vos chances sont égales. Travaillez assidûment.
I've worked too hard, done too many unpleasant things to achieve legitimacy and respect.
J'ai travaillé assidûment, fait trop de choses désagréables. pour conquérir la légitimité et le respect.
To become an adult Study hard
Pour devenir adulte, vous devrez étudier assidûment.
I'm hanging up hard, like the strength of my love.
Je raccroche assidûment, comme la force de mon amour.
Observe the rules and study hard.
Respectez le règlement et travaillez assidûment.
You are staring a little too hard.
Tu me fixes un peu trop assidûment.
I'm gonna do it. I'll do it! I'll work hard.
Je vais le faire assidûment.
I hear you've been studying hard in this leaky room.
On dit que tu étudies assidûment dans cette chambre qui prend l'eau.
adjective
Wide-scale and fast change ; rules rather hard but unstable
Changement de grande ampleur et rapide; règles plutôt strictes mais instables
It was added that matters of concern included the hard earmarking of contributions.
Il a été ajouté que les contributions strictement réservées à certaines fins, notamment, étaient un sujet de préoccupation.
Accordingly, CARICOM has laboured long and hard in pursuit of those objectives and has held fast to those principles.
C'est pourquoi la CARICOM a travaillé sans relâche à la réalisation de ces objectifs et s'en est tenue strictement à ces principes.
(ii) A balance between hard measures and soft measures; and
ii) Des mesures strictes et des mesures souples, en proportions équilibrées; et
Government activity efficiencies could be increased by the imposition of hard budget constraints on public enterprises.
L'efficacité des pouvoirs publics pourrait être améliorée en imposant aux entreprises publiques une discipline budgétaire plus stricte.
Education is more than just the acquisition of knowledge and skills, be they hard or soft ones.
L'enseignement ne se limite pas à l'acquisition de savoir et de compétences, que ce soit au sens strict ou au sens large.
Now you see why we have hard discipline.
Il faut une discipline plus stricte.
The union takes a hard line on firing.
Le syndicat est strict avec les licenciements.
There are no hard and fast rules in nature.
La nature n'a pas de règles strictes.
But now there's one hard, fast rule in this universe.
Mais maintenant ? Il y a une règle stricte dans cet univers.
Excepting those activities, outlined in HARD LIMITS.
Àl'exceptiondesactivités,décrites dans des limites strictes.
Refuge is a place of hard rules, Sonny.
Les lois à Refuge sont très strictes, Sonny.
But remember, we got a hard and fast rule on this ship.
Souvenez vous qu'on a des règles strictes sur ce navire.
and he's a very hard-edged person.
C'est quelqu'un de très strict.
adjective
On his return, he and his companion were each fined $7,500, which was reduced to $700 following a hard-fought legal battle.
Or, à son retour de Cuba, il a été condamné - ainsi que la personne qui l'avait accompagné - à une amende de 7 500 dollars chacun, amendes qui ont été ramenées à 700 dollars à l'issue d'une vigoureuse bataille devant les tribunaux.
We have a hard-working and vigorous private sector; our State is increasingly decentralized; and civil society is participating more than ever before in all areas of national life.
Nous avons un secteur privé vigoureux et travailleur; notre État est de plus en plus décentralisé; et la société civile participe plus que jamais à tous les domaines de la vie nationale.
High-level approval was reportedly given for a stepped-up “strike hard” campaign for suppression of dissident political opinion.
En haut lieu, on aurait donné le feu vert à une campagne très vigoureuse pour réduire les dissidents au silence.
They're kicking hard.
Ils donnent de vigoureux coups de pieds.
Hard copy at the TIR secretariat
Sur support papier au secrétariat TIR
There will be no circulation of statements in hard copies.
Les déclarations ne seront pas distribuées sur support papier.
:: Reduced reliance on hard-copy media
:: Réduction du recours au support papier
3. Mail, hard copy.
c) courrier, sur support papier.
As hard copy at the secretariat
Sur support papier au secrétariat
It 's hard to bear.
Je peux pas supporter.
That's an area that's hard for me.
Je ne supporte pas l'idée.
The old man. Took it pretty hard.
Le patriarche n'a pas supporté.
Your father took it pretty hard.
Votre père l'a mal supporté.
adjective
Not hard-up millionaires.
Pas pour les millionnaires fauchés.
He's always hard up.
Il est toujours fauché.
They'd think I was hard up.
Ils penseraient que je suis fauché.
I mean, they don't look so hard up.
Ils n'ont pas l'air fauchés.
We are hard up.
Nous sommes fauchés.
Not hard up. Just fed up.
Pas fauché... dégoûté.
- Well, I was hard up. I told you that.
- J'étais fauché, je l'ai dit.
When I'm hard up, I borrow money.
Si je suis fauché, j'emprunte.
adjective
God just made you hard-headed.
Dieu t'a rendue juste réaliste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test