Translation for "happen be" to french
Translation examples
What happens then?
Qu'arrive-t-il alors?
This never happened.
Ce n'est jamais arrivé.
This is something that has happened.
Cela est arrivé.
Why did it happen?
Pourquoi est-ce arrivé?
This must not happen.
Cela ne doit pas arriver.
It happens to everybody.
Cela arrive à tout le monde.
This will be happening soon.
Cette opération devrait être réalisée à court terme.
We know that curfews happen.
Nous savons que le couvre-feu peut être décrété.
This may never happen.
En effet, il n'y aura peut-être jamais de meilleure solution.
Things should happen by design and not by default.
Ils ne devraient pas être le fruit du hasard.
Why might this happen?
Quelle peut en être la cause?
That kind of thing does not happen.
C’est loin d’être la réalité.
Yet that was what appeared to be happening.
Tel paraît néanmoins être le cas.
This point happens to be based on a misunderstanding.
Cette remarque se trouve être fondée sur un malentendu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test