Translation for "handsome gentleman" to french
Translation examples
Don't you know a handsome gentleman when you sees one, honey?
Vous ne reconnaissez pas un très beau monsieur quand vous le croisez.
Miss Bea, there was a very handsome gentleman up here tonight.
Mme Bea, il y avait un très beau monsieur ici ce soir.
I was just saying to my friend there's a handsome gentleman who'll stand us a grenadine.
Je disais à mon amie, "Voilà un beau monsieur qui va nous offrir une grenadine."
Well, there was a handsome gentleman.
Il y avait un très beau monsieur.
Think of the handsome gentleman you're going to be dancing with.
Pensez au beau gentleman avec lequel vous allez danser.
I remember this one with with this incredibly handsome gentleman.
Je me rappelle de celle avec cet incroyablement beau gentleman.
Don't it make you boys feel kinda dirty to look at such a handsome gentleman all dressed up in a fancy suit?
Vous ne vous sentez pas un peu sales, à côté de ce beau gentleman en habit raffiné ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test