Translation for "handlings" to french
Translation examples
Handling/charging
d) Manipulation/chargement;
- Don't handle me.
- Ne me manipuler.
Easy to handle.
Facile à manipuler.
handle with love.
manipuler avec amour.
Handle with care.
Manipuler avec précaution.
I handle myself.
Je me manipuler.
I've handled six.
J'ai manipulé six.
- Then handle it!
- Ensuite, manipuler le!
I got it handled.
Je l'ai manipulé.
Handling of information
Traitement de l'information
Stage of handling
Phase de traitement
Handling of complaints
Traitement des plaintes
exception handling.
Traitement des exceptions.
That's being handled.
Tout est traité.
I had it handled.
Je l'avais traitée.
What do you mean, "handle"?
- Qu'entendez-vous par "traiter" ?
Will, handle this, please.
Will, traite-ça, s'il te plaît.
It'll get handled.
Ce sera traité.
- You just handled it.
- Vous venez de traités.
We've handled worse.
Nous avons traité pire.
My associate handled this.
Mon associé a traité ce patient.
Checco will handle it.
Checco va la traiter.
They're easy to handle.
On peut traiter avec elles.
Further instruction in the correct handling of the vehicle.
3.4.2.8.6 Perfectionnement dans le maniement du véhicule.
Handling the PR-24 police baton
Maniement du bâton de policier
In addition, they are trained to handle writing tools and materials.
Ils sont également initiés au maniement des outils et matériels d'écriture.
(f) Handling moving conveyors or belts;
f) Le maniement de courroies ou de transporteurs en mouvement;
All handling of weapons by minors was prohibited.
Tout maniement des armes est interdit aux mineurs.
Handling of classified information and records
Maniement des documents et informations classifiés
Handling of classified information
Maniement des informations classifiées
5. Handling, storage and carrying of firearms
5. Maniement, entreposage et port d’armes à feu
These definitions are much simpler to handle.
Ces définitions sont d'un maniement plus simple.
- No, Justin, I handled it.
- Non, Justin, je l'ai maniée.
You handled him well, sir.
Vous l'avez bien manié, monsieur.
- I can handle it, Ma.
- Je peux le faire, M'man.
You ever handled one before?
Vous en avez déjà manié un?
See how he handles it.
Voyez comme il le manie.
- Or ethics handling...
- ou de maniement d'éthique...
Suzi, how do you handle this hair?
Comment manies-tu ces cheveux ?
You handle this like you handle your car.
Tu le manies comme tu manies ta voiture.
You'd think he's handling niblicks.
On croirait qu'il manie des niblicks.
We just handle transpo.
Nous ne gérons que le transport.
I'll handle the travel arrangements.
Je m'occupe des problèmes de transport.
Plus shipping and handling.
Plus le transport et l'emballage.
- There's shipping and handling
- Il y a le transport, la main d'œuvre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test