Translation for "hanafis" to french
Translation examples
Ms. Sulistyowati Hanafi (Indonesia) (Asia-Pacific States)
Mme Sulistyowati Hanafi (Indonésie) (Groupe des États d'Asie et du Pacifique)
Waguihi Hanafi (Egypt) Toshio Sakasegawa (Japan)
Waguihi Hanafi (Égypte) Olexander A. Shchyptsov (Ukraine)
Djilali Hanafi (husband of the complainant)
Djilali Hanafi (mari de l'auteur)
The majority of Baluchis belong to the Hanafi sect of Sunnite Islam;
La majorité des Baloutches appartiennent à la secte Hanafi de l'islam sunnite;
84. Mr. HANAFY (Egypt) said he regretfully disagreed.
84. M. HANAFI (Égypte) regrette de ne pouvoir approuver le Président.
Communication No. 341/2008 Hanafi v. Algeria 357
Communication no 341/2008: Hanafi c.
(ii) The "Sunni Hanafi" law
ii) La loi <<Sunni Hanafi>>
Taking into account the Statement of the International Islamic Conference in Amman, which states that: "Whosoever is an adherent to one of the four Sunni schools (Mathahib) of Islamic jurisprudence (Hanafi, Maliki, Shafi'i and Hanbali), the two Shi'i schools of Islamic jurisprudence (Jafari and Zaydi), the Ibadi school of Islamic jurisprudence and the Thahiri school of Islamic jurisprudence, is a Muslim and declaring that person an apostate is impossible and impermissible and verily his (or her) blood, honour, and property are inviolable.";
Tenant compte de la Déclaration de la Conférence islamique internationale d'Amman, qui énonce que << quiconque adhère à l'une des quatre écoles sunnites (Madhahib) de la jurisprudence islamique (Hanafite, Malékite, Chafaïte et Hanbaliste), aux deux écoles chiites de jurisprudence islamique (Jaafarite et Zaïdite), à l'École Ibadite et à l'École Thahirite de jurisprudence islamique, est un musulman, et le fait de taxer cette personne d'apostat est impossible et inadmissible et sa vie, son honneur et ses biens sont inviolables >>,
Hukum Syarak is defined in the Administration of Islamic Law as "hukum Syarak according to Mazhab Shafie or any one of Mazhab Maliki, Hanafi or Hanbali".
Les préceptes de la charia sont définis aux fins de l'administration du droit musulman comme étant les "hukum Syarak selon le rite chaféïte ou l'un ou l'autre des rites malékite, hanafite ou hanbalite".
A fatwa issued by the Islamic Centre's Ulema Council on the basis of Hanafi teachings, in accordance with the hadiths of the Prophet, states that women's participation is not recommended in collective prayers.
Selon une fatwa (décision) du Conseil des oulémas du Centre islamique, fondée sur les enseignements de l'école hanafite conformément à un hadith du prophète de l'Islam, il n'est pas recommandé aux femmes de participer aux prières collectives.
Qanun Qadri Pasha (the legal provisions on personal status and inheritance of the Hanafi school
:: Lois de Kadri Pacha (dispositions relatives au statut personnel et règles successorales dans le rite hanafite)
There are primary (district-level) courts, secondary (province-level) courts and a supreme court, all allegedly based on the Hanafi school of law.
Les juridictions de premier degré (au niveau du district), les juridictions de second degré (au niveau de la province) et une cour suprême, toutes basées sur l'école juridique hanafite.
The Constitution also requires members of the Supreme Court inter alia to apply "Hanafi jurisprudence" where "there is no provision in the Constitution or other laws" that apply to a case.
La Constitution exige aussi notamment des membres de la Cour suprême qu'ils appliquent la <<jurisprudence hanafite>> dans tous les cas qui ne sont pas couverts par une disposition de la Constitution ou d'une autre loi.
Taj al-Tarajim [Biographical dictionary of Hanafi scholars]
Taj al-Tarajim (Dictionnaire biographique d'érudits hanafite)
22. The Hanafi school, however, is of the opinion that istisna'a is a separate and different contract from salam (which is the prevailing opinion currently).
L'école hanafite, par contre, tient que la istisna'a est un contrat à part et différent du salam (et c'est aujourd'hui l'opinion communément admise).
243. Jordanian law in the matter of marriage and family relations is based on the teachings of Islam as laid down in the Shari`a (the Koran and the Tradition of the Prophet Muhammad) and the four schools of Islamic law, the most important of which is the Hanafi school.
En matière de mariage et de relations familiales, le droit jordanien se fonde sur les enseignements de l'islam tel qu'il figure dans la charia (le Coran et la tradition du Prophète Mohammed) et sur les quatre écoles juridiques islamiques, dont la plus importante est l'école hanafite.
In respect of matters not provided for in these two laws, the provisions of the Hanafi school of jurisprudence are applied to Sunnis and the Ja'fari to Shi'is.
Quant aux questions non couvertes par les deux lois précédentes, s'y appliquent les dispositions de la jurisprudence hanafite dans le cas des sunnites et de la jurisprudence jaafarite dans le cas des chiites.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test