Translation examples
noun
The intermediate hammer is raised.
Le marteau intermédiaire est relevé.
Hammer/Anvils
Marteaux/enclumes
- emergency hammers missing
- absence de marteaux de secours
(s) Hammer blows;
s) Coup de marteau
10. Hammer/mallet.
10. Marteau/maillet.
(ii) Smitheries with hammers
ii) Par forgeage à l'aide de marteaux
Thor's hammer.
Le marteau de Thor...
She's hammer!
- Elle est marteau !
verb
C The hold space may be cleaned and hammered to remove the rust
C On peut nettoyer l'espace de cale et marteler pour retirer la rouille
Another truism that was reiterated in Brussels -- many truisms need to be hammered home -- is that we will achieve nothing if we do not treat migratory phenomena in a spirit of partnership among all the countries involved.
- mais ce sont des évidences qu'il est bon de marteler - c'est que nous n'aboutirons à rien si nous ne traitons pas les phénomènes migratoires dans un esprit de partenariat entre tous les pays concernés.
Getting hammered, apparently.
En train de se faire marteler.
I'm going to hammer you.
Je vais vous marteler.
Let me hammer him today
Aujourd'hui, laissez-moi le marteler
Let's get hammered.
Faisons nous marteler.
(Hammering and clanking)
[MARTÈLEMENT ET BRUIT MÉTALLIQUE]
It's my first hammered!
C'est ma 1ère pièce martelée!
you will be physically hammered.
Vous serez physiquement martelé.
Hammered me the lid in colours?
Martelé la meule miraculeuse ?
No, he's hammered, Maura.
Non, il a martelé, Maura
it's hammered pewter.
c'est de l'étain martelé.
Air weight, shrouded hammers, floating firing pins.
Extra-légers, canons striés, percuteurs en acier.
You can see where the hammer hits the shell casing.
Vous pouvez voir où le percuteur a frappé l'obus.
You work his belly, you hammer his belly with the left.
Creuse-lui le ventre, percute-le de ta gauche.
Hold the gun in both hands and pull the hammer back.
Tiens le revolver à deux mains et arme le percuteur.
They're activated when a body presses the hammer and then releases that pressure.
Elle s'amorce sous la pression d'un percuteur à l'intérieur.
So, as soon as that hammer goes back, it's on.
Si ton percuteur bouge, je tire.
The hammer doesn't work, and there's no firing pin.
Il n'y a pas de percuteur.
This gun does not have the hammer, it's not a real one!
Ce revolver n'a pas de percuteur, il est pas bon.
You had a gun on him. You thumbed back the hammer.
Tu braquais une arme sur lui, percuteur armé.
So I'm playing this rich-bitch gig in Sag Harbor, and the hostess is working my shaft, my balls, my shaft, my balls, and I'm totally fucking hammered off of six glasses of Riesling,
Donc j'étais à ce concert privé, L'hotesse s'occupait de moi, J'étais éreinté après 6 verres de riesling,
Just a little bit hammered.
Juste un peu éreintée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test