Translation for "hall has" to french
Translation examples
My prior experience in this hall has given me first-hand contact with, and knowledge of, the challenges and responsibilities before the Conference on Disarmament, as well as the privilege of participating in its efforts to bring about a world free of all threat from weapons of mass destruction.
Mon expérience dans cette salle m'a permis de toucher du doigt et de connaître les défis et les responsabilités de la Conférence du désarmement, et m'a donné le privilège de participer aux efforts visant à débarrasser le monde de toute menace découlant des armes de destruction massive.
This Hall has witnessed different times and events, some of them full of tension and stress, when the world was teetering on the brink of catastrophe.
Cette salle a été témoin d'époques et d'événements divers, parfois empreints de la plus vive tension, quand le monde frôlait la catastrophe.
Over the years, this very Hall has witnessed the celebration of many achievements, the real sharing and resolution of peoples’ problems, the condemnation of unfair treatment and dictatorships, as well as the admission of many peoples once exploited by colonial regimes and oppressed by intolerant systems.
Au fil des ans, cette même salle a été témoin de célébrations de nombreuses réalisations, du vrai partage et de la solution des problèmes des peuples, de la condamnation de traitements injustes et de dictatures, ainsi que l'admission de nombreux peuples jadis exploités par des régimes coloniaux, et opprimés par des systèmes intolérants.
The number of peoples present in this Hall has almost quadrupled since 1945.
Le nombre de peuples représentés dans cette salle a presque quadruplé.
In other words, they would like to exercise the very right that every single nation in this Hall has exercised at some time in their history.
En d'autres termes, il veut exercer le même droit que chaque pays dans cette salle a exercé à un moment donné de son histoire.
To uphold the words of the Charter in the face of this challenge, every nation in this Hall has responsibilities.
Pour reprendre les termes de la Charte, face à ce défi, tout pays dans cette salle a des responsabilités.
This Hall has been the scene of great efforts and outstanding contributions by the United Nations to the cause of safeguarding peace.
Cette salle a également été le théâtre de grands efforts et de contributions remarquables en faveur de la sauvegarde de la paix par l'Organisation des Nations Unies.
As recent events demonstrate, everyone in this Hall has a vested interest in ensuring that no terrorist group is rewarded, regardless of the justice of its cause.
Comme le montrent les événements récents, chacun ici dans cette salle a tout intérêt à ce qu'aucun groupe terroriste ne soit récompensé, quelle que soit la justesse de sa cause.
No country represented here in Hall has the right to tell the United States how to conduct its foreign policy, who its friends should be or how to determine its national interests.
Aucun pays représenté dans cette salle n'a le droit de dicter aux États-Unis leur politique étrangère, de choisir leurs amis à leur place ou de décider de leurs intérêts nationaux.
No, the hall has excellent sound equipment.
Non. La salle a une excellente acoustique.
Nobody at Deverill Hall has ever seen him.
Personne à Deverill salle a jamais vu.
The audience here in the hall has promised to remain very polite... no cheers, applause, no untoward outbursts...
Le public ici dans la salle a promis de rester très poli... pas de cris, ni d'applaudissements...
Hall has people do that type of stuff for him.
Hall a des gens qui font ce genre de chose pour lui.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test