Translation for "half-full" to french
Translation examples
The glass, then, is at least half-full to some others.
Le verre, alors, est au moins à moitié plein pour certains autres.
There are always two ways of seeing a glass that is half full.
Il y a toujours deux façons de voir un verre à moitié plein.
Many might see the glass as half empty while others might see it as half full.
C'était en quelque sorte la question du verre à moitié vide ou à moitié plein.
In short, is the Conference on Disarmament glass more than half empty or is it still at least half full?
En bref, le verre de la Conférence du désarmement est-il plus qu'à moitié vide ou est-il encore au moins à moitié plein?
There, too, the half-full or half-empty glass syndrome has made itself felt.
Et là encore apparaît le syndrome du verre à moitié plein ou à moitié vide.
Notes or observations that simply state that a container was half full are insufficient for a criminal investigation and prosecution.
Des notes ou des observations indiquant simplement qu'un conteneur était à moitié plein sont insuffisantes pour des enquêtes et des poursuites pénales.
We should not consider the glass to be half empty, but half full.
Nous ne devrions pas considérer le verre comme étant à moitié vide: il est à moitié plein.
But as the President remarked, "The question is not whether the glass is half full or half empty.
Mais, comme le Président l'a fait remarquer, << la question n'est pas de savoir si le verre est à moitié plein ou à moitié vide.
My delegation would consider that it was a glass that was indeed half-full.
Ma délégation préfère parler de verre à moitié plein.
It is true, and I would say that the glass is half-full in terms of our performance for last year's Conference on Disarmament.
C'est vrai, et je dirais même que le verre est à moitié plein pour ce qui est de notre performance de l'année écoulée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test