Translation for "had joined" to french
Translation examples
The nuclear weapons tests had joined the space age.
Les essais d'armes nucléaires avaient rejoint l'ère spatiale.
Within hours, two Danish scientists had joined the mining engineers,
En quelques heures, deux scientifiques danois avaient rejoint les ingénieurs :
The slaves had joined his ranks.
Les esclaves avaient rejoint ses rangs.
Last week, you told Oliver that you had joined the team to honor your father.
La semaine dernière, tu as dit à Oliver que tu avais rejoint l'équipe pour honorer ton père.
I had joined Mulder on the X-Files because of my background in the medical sciences.
J'avais rejoint Mulder aux affaires NC en raison de ma formation médicale.
Back at the hospital, Lindsay had joined Brian in protest.
A l'hôpital, Lindsay avait rejoint Brian pour manifester.
Mike had joined the elite group of ushers,
Mike avait rejoint les ouvreurs d'élite,
Why didn't you tell me someone from the academy had joined the unit?
Pourquoi tu ne m'as pas me dit que quelqu'un de l'académie avait rejoint l'unité?
'He was already very unpopular with mainstream Americans 'because he had joined the Nation of Islam, 'which was perceived as a radical Black separatist group.'
Les américains moyens ne l'appréciaient pas du tout, parce qu'il avait rejoint la nation de l'Islam, que les gens prenaient pour un groupe séparatiste noir radical.
Don told me that he had joined a new unit.
Don m'a dit qu'il avait rejoint une nouvelle unité.
In his wild, young days when all the world seemed against him he had joined a brotherhood,
Quand il était jeune et fou, quand le monde était contre lui, il avait rejoint une confrérie. Il Cerchio Rosso.
I thought Mosley had joined the Temperance League.
Ah, je croyais que Molesley avait rejoint la Ligue Antialcoolique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test