Translation for "gynaecological diseases" to french
Gynaecological diseases
Translation examples
The national check-up rate for gynaecological diseases rose from 37.3 per cent in 2004 to 85.4 per cent in 2009.
La proportion de femmes consultant pour le dépistage des maladies gynécologiques est passée, pour l'ensemble du pays, de 37,3 % en 2004 à 85,4 % en 2009.
35. What is the explanation for the high incidence of abortions, gynaecological diseases and maternal and child mortality?
35. Qu'est-ce qui explique le taux élevé d'avortements, de maladies gynécologiques et de mortalité maternelle et infantile?
Specialist health care (diagnostics and treatment of gynaecological diseases) is offered by women's health centres operating at each local clinic.
Des soins spécialisés (diagnostic et traitement de maladies gynécologiques) sont proposés par les centres de santé gynécologiques qui existent dans chaque clinique locale.
The prevention and treatment of common gynaecological diseases currently focus on reproductive tract infection, sexually transmitted diseases, cervical cancer and breast cancer.
La prévention et le traitement des maladies gynécologiques courantes concernent surtout à présent les infections de l'appareil reproductif, les maladies sexuellement transmissibles, le cancer du col et le cancer du sein.
176. China has made the prevention and treatment of gynaecological diseases a routine in its work on grassroots women's health.
Dans son action pour améliorer la santé des femmes au niveau local, le Gouvernement chinois fait de la prévention et du traitement des maladies gynécologiques une forme courante de l'action menée.
337. A prominent feature of the current situation regarding women's reproductive health is the level of gynaecological disease.
337. Les maladies gynécologiques sont un important indicateur de la santé génésique des femmes.
Certain types of services for the protection of reproductive health are provided by these institutions against partial payment (except for impoverished families): these include donor insemination, therapeutic abortion and some treatments for gynaecological diseases.
Les services dispensés par ces établissements sont en partie à la charge des usagers (excepté les familles à faibles revenus), par exemple lorsqu'il s'agit d'inséminations artificielles, d'avortements ou pour certains types de soins médicaux liés à des maladies gynécologiques.
The procedures indicated are aimed at improving the organization of medical care for women during pregnancy, childbirth and the postnatal period, as well as for women with gynaecological diseases, which will ensure for the population of the Russian Federation continuity and quality of medical care at all stages of its provision.
Le règlement vise à perfectionner l'organisation des soins médicaux apportés aux femmes pendant la grossesse, l'accouchement et la période postnatale, ainsi qu'aux femmes souffrants de maladie gynécologiques, ce qui garantira à la population la disponibilité et la qualité des soins médicaux à tous les stades.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test