Translation for "guilty of violation" to french
Guilty of violation
Translation examples
The state of Cameroon does not leave persons found guilty of violating the right to life unpunished.
L'État camerounais ne laisse pas impunies les personnes reconnues coupables de violations du droit à la vie.
Persons who are guilty of violating this provision are punishable in accordance with the law.
Les personnes reconnues coupables de violer cette disposition s'exposent à des poursuites conformément à la loi.
Both sides are thus guilty of violating existing agreements and previous resolutions.
Les deux parties sont ainsi coupables de violations des accords existants et des résolutions antérieures.
Penalties are provided for and imposed on prison officers found guilty of violating the rights of detainees under their supervision.
Des sanctions à l'égard des agents de la garde de sécurité pénitentiaire sont prévues et applicables dès lors qu'ils sont reconnus coupables de violations des droits des détenus dont ils ont la charge.
Those found guilty of violations had been brought to justice, regardless of their position.
Ceux jugés coupables de violations ont été traduits en justice, indépendamment de leur poste.
Nevertheless, any soldier guilty of violating international humanitarian law would be prosecuted and sentenced.
Toutefois, tout soldat qui se rend coupable de violation du droit international humanitaire sera poursuivi et condamné.
373. Persons guilty of violating labour legislation incur liability in accordance with the law.
373. Les personnes coupables de violations du droit du travail s'exposent à des poursuites conformément à la législation.
Three additional defendants pled guilty to violating inmates' civil rights prior to trial;
Trois autres accusés ont plaidé coupables d'avoir violé les droits civils de détenus avant le procès.
Law enforcement officials might on occasion be guilty of violations, but in such cases, the procedures provided for by law were applicable.
Il peut arriver que des agents des forces de l'ordre se rendent coupables de violations, mais dans ce cas, les procédures prévues par la loi s'appliquent.
The mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in the occupied territories was based on the principle that Israel was presumed to be guilty of violations.
Le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans les territoires occupés repose sur le principe qu'Israël est forcément coupable de violations.
Whomsoever kills, maims, or creates a substantial risk of harm to any agent of the United States government is guilty of violating this statute.
Celui qui tue, mutile ou crée un risque important de préjudice à tout agent du gouvernement des États-Unis est coupable de violation de cette Loi.
...not guilty of violation of section 311.6...
non coupable de violation du paragraphe 311.6
So far, kendall was only guilty of violating her atkins diet.
Pour le moment, Kendall était seulement coupable de violer de son régime Atkins.
"Oskar Bråten, born September 17th 1958" "is found guilty of violating Criminal Code §196, 1st paragraph" "and is therefore sentenced to 60 days in jail, and a probation period of 2 years"
L'accusé Oskar Bråten, né le 17 septembre 1958, est déclaré coupable de violation du code pénal §196, 1st paragraph, et est en conséquence condamné à 60 jours de prison, et une période probatoire de 2 ans
Ladies and gentlemen... you have been judged as guilty of violations against our Almighty God... and this very day... I assure you, you will all pay for your trespasses... in blood.
Vous avez été jugés... coupables de violations envers Dieu tout-puissant... et aujourd'hui même... je vous assure que vous allez tous payer de votre sang...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test