Translation for "group engaged" to french
Group engaged
Translation examples
In addition, measures are being strengthened to prevent illicit traffic in drugs, weapons, ammunition and explosives, which in large measure are intended to provide groups engaged in terrorist activities with operational capabilities or economic resources.
En plus, on renforce les mesures de prévention du trafic illicite de drogues, d'armes, de munitions et d'explosifs, lesquelles, dans une large mesure, sont destinées à fournir des capacités opérationnelles ou des ressources économiques aux groupes engagés dans des activités terroristes.
At its 1999 resumed session, one delegation indicated that the organization was actively interfering in the internal affairs of her country and that it had relationships with individuals or groups engaged in illegal activities in her country.
À la reprise de sa session de 1999, une délégation a indiqué que l'organisation s'ingérait activement dans les affaires intérieures de son pays et y avait des liens avec des personnes ou des groupes engagés dans des activités illégales.
Many groups engaged in armed conflict claim the right to self-determination.
De nombreux groupes engagés dans un conflit armé invoquent le droit à l'autodétermination.
Interactive multistakeholder dialogue including Member States, intergovernmental organizations, non-governmental organizations, business sector and other Major Groups engaged in the Rio+20 Conference, the Financing for Development process and the post-2015 development agenda
Dialogue multipartite interactif avec les États Membres, des organisations intergouvernementales, des organisations non gouvernementales, le secteur privé et d'autres grands groupes engagés dans la Conférence Rio+20, le Processus d'examen du financement du développement et le programme de développement pour l'après-2015
Category V Provision of support to groups engaged in ongoing hostilities
Catégorie V - Fourniture d'un appui aux groupes engagés
85. The second element, developed in the statement published in document E/CN.4/2000/NGO/1, consisted of a proposal that the Commission should hear representatives of groups engaged in armed conflicts.
85. Le deuxième point sur lequel porte l'exposé publié sous la cote E/CN.4/2000/NGO/1, consiste à proposer à la Commission d'entendre les représentants des groupes engagés dans des conflits armés.
16. During its first phase, the road map also called on Arab States to cut off all forms of support for groups engaging in terrorism.
Au cours de la première phase de la Feuille de route, les États arabes devaient mettre fin à toute forme d'appui aux groupes engagés dans des activités terroristes.
The Government also provided financial assistance to the groups engaged in the negotiations and was continuing with its assessment of the effects of the Foreshore and Seabed Act.
Le Gouvernement fournit également une assistance financière aux groupes engagés dans des négociations et continue d'évaluer les effets de la loi sur l'estran et les fonds marins.
At its 1999 resumed session, the representative of Cuba had stated that the organization was actively interfering in the internal affairs of her country, and that it had relationships with individuals or groups engaged in illegal activities in her country.
À la reprise de sa session de 1999, la représentante de Cuba avait indiqué que l'organisation s'ingérait activement dans les affaires intérieures cubaines et avait des liens avec des personnes ou des groupes engagés dans des activités illégales dans son pays.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test