Translation for "groundbreak" to french
Groundbreak
Translation examples
18. ESCAP and ITU jointly produced a groundbreaking map of terrestrial fibre optic cables.
18. La CESAP et l'UIT ont établi conjointement une carte véritablement révolutionnaire des câbles terrestres à fibre optique.
The Centre for Legal and Social Studies (CELS) had been instrumental in the promotion of groundbreaking norms that decriminalized slander and libel in the expression of opinion on matters of public interest.
Le CELS a joué un rôle clé dans la promotion de normes révolutionnaires décriminalisant la diffamation et la calomnie dans l'expression d'opinions sur des sujets d'intérêt public.
In Morocco, UNIFEM support for research and advocacy by women's groups contributed to groundbreaking reform of the Family Law, strengthening women's rights to inheritance and in other areas.
Au Maroc, l'appui d'UNIFEM à la recherche et aux activités de mobilisation menées par les associations de femmes a contribué à des réformes révolutionnaires du droit de la famille, qui ont renforcé les droits des femmes, notamment en matière d'héritage.
Even if no groundbreaking proposal emerged, it should be possible to achieve the goal of a sustainable and efficient system by resolutely pursuing a coherent set of achievable measures.
Même si aucune proposition révolutionnaire ne voit le jour, il devrait être possible d'aboutir à un système durable et efficace en mettant en œuvre avec détermination un ensemble cohérent de mesures plus modestes.
More recently, the Council passed a groundbreaking resolution on human rights violations based on sexual orientation and gender identity.
Plus récemment, le Conseil a adopté une résolution révolutionnaire sur les violations des droits de l'homme fondées sur l'orientation sexuelle et l'identité de genre.
That Declaration, even though it was groundbreaking at the time, was a clear example of international law without means of enforcement, as the First World War was about to demonstrate so dramatically.
Malgré son caractère révolutionnaire à l'époque, cette Déclaration était un exemple clair de droit international dépourvu de moyens d'exécution, comme la Première Guerre mondiale allait le démontrer de façon spectaculaire.
The Millennium Development Goals were groundbreaking.
Les objectifs du Millénaire pour le développement ont été révolutionnaires.
94. The Child Care and Protection Act 2004 (CCPA) introduced groundbreaking new provisions to address child labour issues.
94. La loi relative à la garde et à la protection des enfants 2004 (CCPA) a introduit des dispositions révolutionnaires face aux problèmes liés au travail des enfants.
The provisions relating to victim assistance, something we are particularly proud of, set new, groundbreaking standards in humanitarian law.
Les dispositions relatives à l'assistance aux victimes, ce dont nous sommes particulièrement fiers, établissent de nouvelles normes révolutionnaires dans le cadre du droit international.
We are particularly pleased with the Convention's groundbreaking provisions on victim assistance.
Nous nous félicitons particulièrement des dispositions révolutionnaires de la Convention relatives à l'aide aux victimes.
Groundbreaking presentation, gentlemen.
Quelle présentation révolutionnaire, messieurs.
Groundbreaking revelations, tropical drinks.
Idées révolutionnaires, boissons tropicales.
It's a groundbreaking celebration!
C'est une fête révolutionnaire !
My study was groundbreaking.
Mon étude est révolutionnaire.
This is some groundbreaking stuff.
Quelle méthode révolutionnaire.
- It's groundbreaking, yeah.
- C'est une recherche révolutionnaire.
- A groundbreaking discovery!
- Une découverte révolutionnaire!
Published a groundbreaking study
Publication d'une étude révolutionnaire
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test