Translation for "greetings" to french
Translation examples
Greetings to the leaders of the world.
Aux dirigeants et aux leaders du monde, salut.
Greetings to the Arabs.
<< Salut à tous les Arabes.
It is a greeting that is demanding, committed and hopeful.
Il transmet ses salutations dans un esprit d'exigence, d'engagement et d'espoir.
Holiday greetings 57.9%
Salutations à l'occasion des vacances
I bring greetings to all and embrace all in solidarity.
Je transmets nos salutations et notre solidarité à tous.
Mr. McLay (New Zealand): To all peoples and to all voices, greetings, greetings to all!
M. McLay (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : À tous les peuples, à toutes les voix, mes salutations, mes salutations à tous!
I bring the greetings of President Lula.
Je transmets à l'Assemblée les salutations du Président Lula.
- Greetings, O'Neill.
- salutations, o'neill.
Greetings from Algallah.
"Salutations d'Algallah.
noun
Receivables from greeting cards
Produit de la vente de cartes de vœux à recevoir
UNICEF greeting cards
Opérations Cartes de vœux de l'UNICEF
Greeting cards and related products
Cartes de vœux et produits connexes
Greeting cards and products
Cartes de vœux et autres articles
Greeting cards and gifts
Cartes de vœux et cadeaux
New Year's greetings.
Vœux pour la nouvelle année.
Fondest greetings to you all
Tous mes bons vœux
Greetings from your friends
"Bons vœux de tes amis"
Owns AAAAA Greetings.
Il détient Les vœux AAAAA.
Greetings, oh, Canada.
Mes vœux Ô Canada.
- A greeting from Hallmark?
- Une carte de vœux ?
Well, season's greetings to you.
- Meilleurs vœux à toi.
Exchange season's greetings?
Échanger les meilleurs vœux ?
Too greeting-card.
Trop "carte de vœux".
noun
I send you my greetings and best wishes for your work.
Je vous présente mes compliments et vous souhaite le plus grand succès dans vos travaux.
Mr. Tadeusz Szozda, Chairman of the OSZhD Committee greeted the participants.
M. Tadeusz Szozda, Président du Comité de l'OSJD, a souhaité la bienvenue aux participants.
Once again, I greet you all and I wish this Organization every success and progress.
Une fois de plus, je vous salue tous et souhaite à cette Organisation tout le succès et le progrès possibles.
Nonetheless, he has asked me to convey his warm greetings to you all.
Néanmoins, il m'a demandé de vous souhaiter chaleureusement la bienvenue à tous.
I would also like to greet the newest member of our large family, the Republic of Montenegro.
Je souhaite en outre la bienvenue au nouveau membre de notre grande famille, la République du Monténégro.
Mr. Leonid Feofanovich Tkachuk, associate director of the Lvov Railway, greeted the participants.
Le premier Directeur adjoint des Chemins de fer de Lvov, M. Leonid Feofanovitch Tkatchouk, a souhaité la bienvenue aux participants.
The Mayor of Lucca, Mr. Pietro Fazzi, also greeted the delegates and guests.
Le maire de Lucques, M. Pietro Fazzi, a lui aussi souhaité la bienvenue aux délégués et aux invités.
First, greetings from the parliament, gentlemen.
Recevez tout d'abord les souhaits de la Knesset.
I came to bring greetings.
Vous souhaiter mes meilleurs voeux.
My greetings to you.
Je vous souhaite la bienvenue.
They're just sending season's greetings.
Ils veulent juste nous souhaiter leurs meilleurs voeux.
Satellite 57 greets you, earthlings!
Le Spoutnik 57, vous souhaite la bienvenue Terriens !
I'm gonna wash Kate and greet.
Dès que j'aurai salué Kate, je souhaite te voir.
Where's MarceI? Too proud to greet us?
- Marcel n'a pas daigné nous souhaiter le bonjour?
To wish each other the season's greetings.
Pour se souhaiter de joyeuses fêtes ?
I'll greet him good morning.
Je vais lui souhaiter une bonne journée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test