Translation for "greed" to french
Translation examples
Its roots lie in ignorance, intolerance and greed.
L'esclavage trouve ses racines dans l'ignorance, l'intolérance et la cupidité.
We are victims of the greed of the producers and the perverted desires of the consumers.
Nous sommes victimes de la cupidité des producteurs et du désir pervers des consommateurs.
The preservation of life must prevail over mindless greed.
La préservation de la vie doit prévaloir contre une cupidité déraisonnée.
It suggests the absence of greed and the disappearance of exploitation.
Il indique une absence de cupidité et la disparition de l'exploitation.
Greed and stupidity had also come into play.
La cupidité et l'irresponsabilité ont également joué leur rôle.
Poverty, greed and decadence are, in my view, some of the primary causes.
La pauvreté, la cupidité et la décadence sont à mon avis les principales.
We are in an accelerating spiral of climate change that will not abide unsustainable greed.
Nous sommes pris dans le tourbillon de l'évolution du climat qui ne résistera pas à une cupidité insoutenable.
The environment is poisoned because of human greed.
L'environnement est empoisonné par la cupidité des hommes.
greed and kleptomania
:: La cupidité et la kleptomanie;
2009: Beyond poverty: from greed to green
2009 : au-delà de la pauvreté : de la cupidité au vert
It's greed.
C'est la cupidité.
All this greed!
Toute cette cupidité !
Debt, layoffs, greed.
Dette, renvois, cupidité.
Greed, you asshole!
La cupidité, connard !
"feed your greed," huh?
"Nourrissez votre cupidité" ?
It's about greed.
Mais de cupidité.
Greed, exploitation, failure?
Cupidité ? Exploitation ? Échec ?
- American greed. - Shut up.
La cupidité américaine.
noun
The financial crisis of 2008 and 2009 was the result of a toxic combination of greed and self-regulation.
La crise financière de 2008 et 2009 résulte d'une combinaison toxique d'avidité et d'autorégulation.
(p) Greed and corruption;
p) Avidité et corruption;
It enslaves humanity and thrives on the insatiable nature of our greed.
Il asservi l'humanité et se nourrit de notre insatiable avidité naturelle.
They include poverty, lack of development, ethnic hatred, greed, and violations of human rights.
Il s'agit de la pauvreté, de l'absence de développement, de la haine ethnique, de l'avidité, des violations des droits de l'homme.
Idols have been made of war and weapons, of guns and greed.
Il y a là une idolâtrie de la guerre et des armes, des fusils et de l'avidité
Power and greed can never be an excuse for sacrificing children.
Le pouvoir et l'avidité ne pourront jamais être prétexte au sacrifice d'enfants.
Let me cite just three main factors: anger, greed and wrong thinking.
J'en citerai juste trois ici : la colère, l'avidité et l'erreur de jugement.
Greed is another factor that undermines peace.
L'avidité est un autre facteur nuisible à la paix.
It cares for the environment and rejects greed and intolerance.
Elle se préoccupe de l'environnement et rejette l'avidité et l'intolérance.
Countless human lives are being ruined and wasted to satisfy the greed of a few.
D'innombrables vies humaines sont ruinées et gaspillées pour satisfaire l'avidité d'une minorité.
BLOOM: Hubris maybe, greed.
L'orgueil, l'avidité.
Greed versus romance?
Avidité contre romance ?
Greed and hubris.
Avidité et orgueil.
Greed is eternal.
L'avidité est éternelle.
Greed, gluttony, anger...
Avidité, gourmandise, colère...
Perversity, greed, covetousness.
Obstination, avidité, convoitise.
Greed is terrible.
L'avidité, c'est terrible.
How about greed?
Et l'avidité?
Pride, greed, lust, anger, gluttony, envy, sloth!
Orgueil, avarice, luxure, colère, gourmandise, envie, paresse !
See what your greed has done?
Tu vois ce qu'a fait ta gourmandise ?
Snake wasn't stealing that stuff out of greed.
Le Serpent ne volait pas ça par gourmandise.
- Okay, and then greed?
- Et la gourmandise ?
Gluttony Greed Sloth Envy Wrath Pride Lust
Gourmandise Avarice Paresse Envie Colere Orgueil Luxure
Gluttony... greed... sloth, wrath... pride, lust... and envy.
Ia gourmandise... I'avarice... Ia colere, l'orgueil...
Old King Midas, known for all your greed
Ô, vieux Roi Midas, connu pour votre gourmandise,
Has not womankind the right to repulse the evil advances... of a man who has bought her services so that he may satisfy his greed?
Les femmes n'ont pas le droit de repousser les avances immorales... d'un homme qui s'est payé ses services pour satisfaire sa concupiscence?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test