Translation for "greatly influence" to french
Translation examples
1. Reference should be made to the Universal Declaration of Human Rights of 10 December 1948 and the provisions of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, adopted by the General Assembly of the United Nations on 16 December 1966, which have greatly influenced the principles of international law, as well as constitutions and positive laws.
1. Il faudrait faire référence à la Déclaration universelle des droits de l’homme, en date du 10 décembre 1948, ainsi qu’aux dispositions du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, adopté par l’Assemblée générale des Nations Unies le 16 décembre 1966, qui ont beaucoup influencé les principes du droit international ainsi que les constitutions et le droit positif.
The third National Meeting of Mothers was held in November 2005, in which more than 20 mothers spoke about their good experiences in nursing, upbringing and educating their children, greatly influencing and stimulating all the women across the country.
La troisième Rencontre nationale des mères a eu lieu en novembre 2005 et a permis à plus de 20 mères de famille de faire part de leurs réussites en matière de soins, d'éducation et d'apprentissage, ce qui a beaucoup influencé et motivé les femmes dans l'ensemble du pays.
69. The evaluation found that the global roll-out of the United Nations humanitarian reform has greatly influenced operations in the humanitarian environment: resident coordinators are increasingly embracing their responsibilities in emergency preparedness and response while the cluster approach is proving to be a useful tool for coordination.
L'une des conclusions de l'évaluation a été que la réforme des activités d'aide humanitaire menées par le système des Nations Unies dans le monde entier avait beaucoup influencé l'exécution des opérations humanitaires : les coordonnateurs résidents étaient de plus en plus conscients de leurs responsabilités en matière de préparation des interventions en cas d'urgence et l'approche modulaire avait amélioré la coordination.
The move to Kyoto... greatly influenced Mizoguchi.
Le déplacement à Kyoto a beaucoup influencé Mizoguchi.
It had been the first example of multilateral diplomacy and had greatly influenced the organization of subsequent international intergovernmental conferences.
Cette Conférence a été la première manifestation de la diplomatie multilatérale et elle a exercé une grande influence sur les conférences internationales intergouvernementales organisées par la suite.
The inherited mosaic of pre-State provision of education has greatly influenced this variety of models.
La mosaïque héritée de l'époque où l'éducation n'était pas assurée par l'État a grandement influencé la diversité des modèles.
13. The sectoral distribution of aid is also greatly influenced by donors' preferences and the different criteria applied by them.
13. L'allocation sectorielle de l'aide est en outre grandement influencée par les préférences des donateurs et les différents critères qu'ils appliquent.
Foreign assistance from international organizations greatly influenced the development of market-based housing finance and boosted housing market activity in developing countries.
L'assistance extérieure provenant des organisations internationales a grandement influencé le développement du financement du logement axé sur le marché et a stimulé l'activité du marché du logement dans les pays en développement.
The principles of wage determination recommended by the Committee on Fair Wages have greatly influenced the decisions handed down by the Court form time to time.
Les principes applicables à la détermination des salaires recommandés par le Comité pour obtenir des salaires équitables ont grandement influencé les décisions rendues par la Cour.
The new requirements for the transport of environmentally hazardous goods would greatly influence the development of the tank vessel fleet.
Les nouvelles prescriptions pour le transport de matières dangereuses pour l'environnement auront une grande influence sur l'évolution de la structure de la flotte de bateaux-citernes.
The Working Group also noted that member countries of the Statistical Commission, through the use of appropriate channels, could greatly influence what happened to the regional commissions.
Le Groupe de travail a également noté que les pays membres de la Commission de statistique, en utilisant les moyens appropriés, pourraient grandement influencer le sort des commissions régionales.
The next round of multilateral trade negotiations, to be launched by WTO prior to UNCTAD X, would greatly influence the Conference, and its themes would probably figure in the UNCTAD work programme for 2000 and beyond.
Le prochain cycle de négociations commerciales multilatérales, qui serait lancé par l'OMC avant la dixième session de la Conférence, aurait une grande influence sur celle—ci, et ses thèmes figureraient probablement au programme de travail de la CNUCED pour l'an 2000 et au—delà.
All these decisions would be very important, as they would greatly influence the environmental impact of the project.
Toutes ces décisions seront très importantes car elles auront une grande influence sur l'impact environnemental du projet.
Regimes which control the education and therefore greatly influence the thinking of its citizens in this field are to blame for much of the institutionalized racism.
Les régimes qui contrôlent l'éducation, et qui ont de ce fait une grande influence sur la manière de penser de leurs citoyens, sont en grande partie responsables du racisme institutionnalisé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test