Translation for "greate" to french
Translation examples
All the participants in the negotiations together have achieved a great thing.
Tous les participants aux négociations ont accompli ensemble quelque chose de grandiose.
The Secretary-General of the United Nations has described this great endeavour of the late sovereign, His Majesty King Hassan II, stating that he
Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies a décrit auparavant cette oeuvre grandiose du regretté souverain, S. M. le Roi Hassan II en disant qu'il
It is well known that Cambodia is a country with a great many archaeological monuments and treasures and more than 1,000 sites whose magnificent stone and brick edifices rival each other in beauty.
Il est de notoriété publique que le Cambodge est un pays débordant de monuments et de richesses archéologiques dans plus de 1 000 sites, et où de grandioses constructions architecturales, de pierre et de brique rivalisent de beauté.
The Government of the Republic of Korea attaches great importance to this meeting and urges all Member States to lend their full support to make it a truly successful and momentous occasion.
Le Gouvernement de la République de Corée accorde beaucoup d'importance à cette réunion et prie tous les États Membres de prêter leur plein appui pour faire de cette occasion une manifestation grandiose et vraiment réussie.
Mankind's aspiration to a free and peaceful new world order was facing a great challenge.
Or l'humanité aspire à un ordre international nouveau, libre et pacifique, objectif qui constitue la plus grandiose des tâches.
All these superstitions and rites were started on the devil's orders, so that they would cease to worship Pachacamac, and indeed they turned away from him to such an extent that they abandoned his great and magnificent temple, having forsaken him for many years.
Toutes ces superstitions et tous ces rites furent éliminés sur ordre du démon pour qu'ils cessent d'adorer Pachacamac et ils abandonnèrent leur temple somptueux et grandiose pour de nombreuses années.
President Jiang Zemin (spoke in Chinese): In the outgoing millennium and the twentieth century, mankind has undergone calamities and holocausts and carried out great struggles and creative undertakings.
Le Président Jiang Zemin (parle en chinois) : Au cours du XXe siècle, du millénaire qui s'achève, l'humanité a non seulement connu des cataclysmes et des désastres, mais aussi engagé des luttes et réalisé des créations grandioses.
What is clear to us is that the application of sanctions and the embargo in the manner described against Iraq is a process of vengeance, a process aimed at depriving the people of Iraq, a nation of with great history, a nation which has contributed immensely to human civilization, depriving it of the simplest requirements of human life.
Ce qui nous paraît clair, c'est que la manière dont les sanctions et l'embargo sont appliqués contre l'Iraq est un processus de vengeance, qui vise à priver la population iraquienne — une nation noble qui a apporté une contribution grandiose à la civilisation humaine — des besoins les plus élémentaires de la vie quotidienne.
This great work, which they carried out with courage and determination, deserves our respect and our support.
Cette oeuvre grandiose qu'ils ont menée avec courage et détermination mérite notre estime et notre soutien.
The Supreme Council expressed its profound sorrow and grief over the death of His Highness Sheikh Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah, the late Amir of the State of Kuwait, may God have mercy on his soul, who passed away after a life full of glorious deeds, great achievements, genuine giving and sincere, tireless work for the benefit, progress and prosperity of the State of Kuwait and the welfare of its people.
Le Conseil suprême a exprimé sa profonde tristesse à la suite du décès de l'Émir du Koweït, S. A. le cheikh Jaber Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah - paix à son âme - dont la vie a été remplie d'actions et de réalisations grandioses et marquée par une œuvre sincère au service de l'État du Koweït et du progrès et de la prospérité de son peuple.
That's great.
C'est grandiose.
You'll be great. You'll be great.
Tu seras grandiose Tu seras grandiose .
In was great.
c'était grandiose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test