Translation examples
adjective
This is a great calling for this great Organization.
C'est une grande vocation pour cette grande organisation.
There is no great architecture without a great idea.
Il n'y a pas de grande architecture sans grande idée.
At the same time, with great achievements come great responsibilities.
Parallèlement, les grandes réalisations ont pour corollaire de grandes responsabilités.
Great wisdom. Great intelligence.
Ces observations sont l'expression d'une grande sagesse et d'une grande intelligence.
Great challenges generate great opportunities.
Les grands défis apportent avec eux aussi de grandes possibilités.
It has truly been a great honour and privilege to lead that great institution.
Cela a été un grand honneur et un privilège de diriger cette grande institution.
His great-grandfather and great-grandmother had been born in the islands.
Son arrière-grand-père et son arrière-grand-mère y sont nés.
Certain expressions, such as "The Great East" or "The Great North", began to gain currency.
Certains termes ont vu le jour, par exemple: <<Le Grand Est ou le Grand Nord>>.
That is a great commitment and a great responsibility for us all.
C'est là un grand engagement et une grande responsabilité pour nous tous.
Great expectations, great disappointments.
Grands espoirs, grandes déceptions.
That's great... great news.
C'est une grande... grande nouvelle.
Great athlete, great policeman!
Grand athlète, grand policier !
A great... great lover.
Un grand... grand séducteur.
A great, great honour.
Un grand, très grand honneur.
adjective
The information superhighway, the Internet, is nowadays the means of choice for the exchange of information, with a great impact on the social and economic life of the international community.
Internet, la super-autoroute de l'information, est devenu un moyen privilégié d'échanger des informations et il a un impact considérable sur la vie sociale et économique de la communauté internationale.
A powerful country that has nothing to do with international agreements nor with the will of a great majority.
C'est une super puissance qui se désintéresse des accords internationaux et donc de la volonté de l'immense majorité.
Meanwhile, considering the potential power and benefit of the information superhighway, Korea's public administration has a great deal of work to do in this regard.
Dans l'intervalle, étant donné les capacités et les avantages potentiels des super-autoroutes de l'information, la fonction publique coréenne a beaucoup de travail à faire dans ce domaine.
Great. That's great.
Super, c'est super.
It's great, it's great, it's great.
C'est super, c'est super, c'est super.
adjective
The Secrétariat à la condition féminine [Secretariat on the status of women] then collaborated with the Secretariat for Family Affairs, the Secrétariat à la jeunesse [Secretariat for youth] and the Regroupement des maisons de jeunes du Québec [Quebec association of youth centres] to produce a poster and sticker depicting a young couple with the caption "D'égale, l'amour, c'est génial!" [Love between equals: it's great!].
Le Secrétariat à la condition féminine s'est alors associé au Secrétariat à la famille, au Secrétariat à la jeunesse et au Regroupement des maisons de jeunes du Québec pour produire une affiche et un autocollant représentant un couple de jeunes et ayant pour thème <<D'égale, l'amour, c'est génial !>>.
That's great, just great.
C'est génial, génial....
- Great. - This was great. - Yeah.
- Génial, c'était génial.
Great, great. That's just great
Oh, génial, génial, tout simplement génial.
- Great, that's just great.
- Génial, c'est génial.
It was great. Absolutely great.
C'était génial, génial.
adjective
Is not our war as great?
Notre guerre n'est—elle pas aussi importante ?
The issue was of great importance.
Cette question est très importante.
And this is a great achievement of independence.
C'est l'un des acquis les plus importants obtenus à la suite de l'indépendance.
There have been great achievements.
Il y a eu d'importantes réalisations.
It is thus an occasion of great importance.
C'est donc une occasion très importante.
This is a matter of great importance.
Ceci est très important.
Hence it is of great importance.
Elles sont donc extrêmement importantes.
There was also a great need for publications.
Il était également important de disposer de publications.
The challenges are great and the stakes are high.
Les défis sont importants et les enjeux élevés.
It matters a great deal.
C'est important.
It means a great deal.
C'est très important.
That's a great question.
C'est une question importante.
It was great work.
C'était un travail important.
Great legal department.
Un important service juridique.
But you're great like, great like, like...
Mais tu es important comme... important comme...
Nothing great about it.
Rien d'important.
Hello, great meeting.
Bonjour, importante réunion.
adjective
India's contact with Islam produced the great edifice of the Indo-Islamic culture, including the beautiful traditions of Sufism.
Les contacts entre l'Inde et l'Islam sont à l'origine de la culture indo-islamique, y compris les magnifiques traditions du soufisme.
I therefore pray that we can all achieve that great financial and economic freedom.
J'espère donc que nous parviendrons tous à atteindre cette magnifique liberté financière et économique.
Such an agreement would be a great gift to the future.
Cet accord sera un magnifique cadeau pour l'avenir.
Or will we continue to be myopic, dogmatically blind and self-centred, and risk losing this great opportunity?
Ou resterons-nous myopes, dogmatiquement aveugles et égocentriques et risquerons-nous de laisser échapper cette magnifique occasion?
Our Almighty Creator entrusted us, the human race, with the safeguarding of a great asset, the Earth.
Notre tout-puissant Créateur a confié à la race humaine la tâche de sauvegarder un magnifique patrimoine, la Terre.
India's contact with Islam produced the beautiful confluence of the Indo Islamic culture, which includes the great human values of Sufism.
Le contact de l'Inde avec l'islam a donné naissance à la magnifique culture indo-islamique, qui comprend les remarquables valeurs humaines du soufisme.
That's great.
C'est magnifique !
Great, you look great.
Magnifique, tu es magnifique.
That's great! That's just great.
Magnifique, c'est magnifique !
adjective
The challenge is thus great and manifold.
Le défi est donc immense et multiple.
The task before the Commission was great, complex and urgent.
La tâche qui attend la Commission est immense, complexe et urgente.
It arouses a great deal of sympathy.
Il suscite une immense compassion.
In the coming decade, great achievements await us.
D'immenses réalisations nous attendent dans la décennie qui commence.
Clearly, then, we have a great deal to think about.
Le champ qui s'ouvre à notre réflexion est donc immense.
Today we face a great challenge: not to disappoint them.
Aujourd'hui, le défi de ne pas les décevoir est immense.
We are a great and very powerful majority.
Nous sommes une immense et très forte majorité.
A great, golden bell.
Une immense cloche d'or.
- The great golden bell.
- L'immense cloche d'or.
One of Poland's great historians.
Immense historien polonais.
That's a great power.
C'est un pouvoir immense.
.. Great dressed in clogs.
..immense vêtue en sabots.
The windows are great.
Les fenêtres sont immenses.
A great artist.
Un immense artiste.
One great big desert.
Un immense désert.
It's great here!
C'est immense, ici !
-It's a great honour.
- C'est un immense honneur.
adjective
Great demand
Forte demande
The lack of consensus was a great disappointment.
L'absence de consensus était fortement regrettable.
There is great urgency.
L'urgence est forte.
I want to put great emphasis on this point.
Je veux insister fortement sur ce point.
Great potential
Fort potentiel
5.9 There is a great demand for services of this nature.
Il existe une forte demande pour des services de cette nature.
However, a great deal remained to be done.
Toutefois, il reste encore fort à faire.
There was great disparity in the distribution of wealth.
Il y a une forte disparité dans la répartition des richesses.
and where great potential for future FDI exists.
et qu'il existe un fort potentiel d'accueil.
You are great
Tu es fort.
You're great!
T'es trop fort !
- This is great!
- C'est très fort !
He was great.
Il était fort.
- Not so great?
Pas très fort.
He's great!
Il est fort !
adjective
Great need for care on release also
Le besoin est énorme aussi pour l'encadrement à la sortie
As such it constitutes a war crime of great magnitude.
Il constitue donc un énorme crime de guerre.
We realize that the challenges in that respect are great.
Les défis sont, certes, énormes.
A great responsibility must be borne.
Par conséquent, eux aussi ont une énorme responsabilité.
The amount involved would therefore not be very great.
Les sommes en jeu ne seraient donc pas énormes.
The Agency has great responsibilities in this field.
La responsabilité qui incombe à l'Agence dans ce domaine est énorme.
The suffering is great, and our responsibilities are clear.
Les souffrances sont énormes, et nos responsabilités sont claires.
The dangers are great, but the rewards are even greater.
Les dangers sont énormes, mais les avantages le sont encore plus.
That was great!
C'était énorme !
Man, this is great.
C'est énorme.
adjective
This is a great falsehood.
C'est un gros mensonge.
A great deal of work needs to be done in 2011.
Un très gros travail devra être fait en 2011.
The organization has made great progress in the past few years.
L'organisation a fait de gros progrès ces dernières années.
The education of their children posed great problems.
L'éducation de leurs enfants pose actuellement de gros problèmes.
- A great big...
- Tout un gros...
A great pig.
Un gros cochon.
A great big kiss!
Merci. Gros bisou!
adjective
As we enter the new millennium, let us not only boast of great technological marvels, of man's journey into deep space; let us also be able to boast of children who no longer die of hunger, no longer die of avoidable and curable diseases and in war.
Au seuil du nouveau millénaire, ne nous contentons pas de nous vanter de merveilleuses réussites technologiques, du voyage de l'homme dans l'espace extra-atmosphérique; faisons en sorte de pouvoir nous vanter de ne plus voir les enfants mourir de faim, mourir de maladies curables et évitables, mourir dans les guerres.
We are committed to making Singapore a great place for children and families to thrive and grow by:
Nous sommes attachés à faire de Singapour un merveilleux endroit pour les enfants et les familles en:
Tha's great!
C'est merveilleux!
adjective
Of great concern is the persistence of high levels of poverty.
La persistance de niveaux élevés de pauvreté est extrêmement préoccupante.
This responsibility is particularly great for the large contributors.
Les Etats Membres qui versent les contributions les plus élevées ont une responsabilité particulière à cet égard.
Well-being comes at great social cost.
Le bien-être a un coût social élevé.
The safety of these students is of great concern to both the Government and the public.
La sécurité de ces élèves est une source d'inquiétude pour le Gouvernement et le public.
But while their numbers may be relatively small, their needs are great.
Si leur nombre n'est pas très élevé, leurs besoins sont, eux, considérables.
This presents a great risk that innocent people will be killed.
Dans ces conditions, le risque de voir exécuter des innocents ne peut qu'être élevé.
86. In Switzerland there are a great many foreigners, both women and men.
La Suisse compte un nombre élevé d'étrangères et d'étrangers.
Such a great number of wounds?
Un nombre aussi élevé ?
He's a great man.
J'ai été son élève.
- I'm a great student.
- Je suis bonne élève.
His molecular density is too great.
Densité moléculaire trop élevée.
The angle's too great.
L'angle est trop élevé.
You always did great in school.
Tu étais bonne élève.
Not without a great price.
Pas sans un prix élevé.
adjective
(b) There exists a great variety of accreditation processes.
b) Les processus d'accréditation sont nombreux et variés.
It causes a great deal of difficulty in our economy.
Il en résulte de nombreuses difficultés pour notre économie.
As you know, a great deal is expected.
Vous le savez, les attentes sont nombreuses.
This said, a great many challenges remain.
Toutefois, nombreux sont les défis qu'il reste à relever.
Image has great potential in that respect.
L'image offre à cet égard des possibilités nombreuses.
Has great potential for application
Nombreuses possibilités d'application
There are a great many assumptions in this speculation.
Cette spéculation repose sur de très nombreuses hypothèses.
Peace-building activity is already occurring in a great many ways and in a great many places.
Les activités de consolidation de la paix ont déjà lieu sous de nombreuses formes et dans de nombreux endroits.
The challenges are great, but so are the opportunities.
Les défis sont nombreux, les opportunités aussi.
- There are a great many caves in France.
- Les grottes sont nombreuses.
Yeah, one of my many great qualities.
Oui, une de mes nombreuses qualités.
A great many mistaken people seem to have given you a great many charge accounts.
De nombreuses personnes t'ont fait à tort de nombreux crédits.
- Oh, they have been great.
Oui, ses malheurs ont été nombreux.
Great numbers of prisoners are being taken.
On fait de nombreux prisonniers.
But there are great many of them.
Mais ils sont nombreux.
A great many things followed.
Entraînant de nombreuses choses.
I have a great many friends and...
J'ai de nombreux amis...
They're great.
Ils sont trop nombreux.
adjective
It is of great historical and practical significance.
La décision est d’une haute portée historique et pratique.
11. We stress the great importance of the empowerment of women.
11. Nous soulignons la haute importance de l'autonomisation des femmes.
The great exploit of our peoples will live through the centuries.
Les hauts faits de nos peuples brillent d'un éclat que les siècles ne terniront pas.
The gap between them is great, and there are enormous paradoxes.
L'écart ne fait que croître et il existe des situations hautement paradoxales.
This is a matter of great concern to the people and the Government of my country.
Cette question préoccupe au plus haut point le peuple et le Gouvernement de mon pays.
It is of great importance that such a process begins with the youth.
Il est de la plus haute importance qu'un tel processus commence avec les jeunes.
We all have great expectations for the high-level segment.
Nous attendons tous beaucoup de cette réunion de haut niveau.
Finally, the involvement of financial institutions was of great importance.
Et M. Majoor souligne enfin que l'engagement des institutions financières est de la plus haute importance.
No, you look great.
T'es canon. - J'adore ton haut.
Yes, great heights!
Oui, c'était très haut !
Looks great upstairs!
C'est beau, en haut !
- It'll go great.
- Il sera à la hauteur.
Was a great lift.
Du boulot haut de gamme.
adjective
Now we have a great deal of work ahead of us.
Un travail intense nous attend.
The IPU provides a great deal of very competent international assistance to parliamentarians.
L'UIP pratique une intense et compétente activité d'assistance internationale aux parlementaires.
That mistaken belief has led only to failure and great suffering.
Cette illusion ne peut aboutir qu'à de gigantesques échecs et provoquer d'intenses souffrances.
9. The last few years have seen the production of a great deal of data connected with disease and intoxication.
9. Ces dernières années, la production de données en rapport avec la maladie et l'intoxication a été intense.
Well, your cards show great passion.
Vos cartes montrent une passion intense.
In spite of his great suffering, his dreams were realized.
Malgré ses souffrances intenses, son rêve se réalisa.
It was a place of... Great feeling.
C'était... des émotions intenses.
But the pain and the fear were so great.
La douleur et la peur étaient trop intenses.
It's gross, obviously, but yeah, it's great.
C'est intense, c'est sur, mais ouais, c'est cool.
Yes, their hunger for air is that great.
Oui, leur soif d'air est intense à ce point.
It will give you great fun
Je vous le donne, plaisir intense.
adjective
I keep recalling every detail of the meetings I had with this great and courageous political leader.
Je me remémore chaque détail des entretiens que j'ai eus avec cet éminent et courageux dirigeant politique.
Istakhri had also travelled widely and had established himself as a great geographer and toponymist.
Le second avait aussi beaucoup voyagé et avait acquis une réputation d'éminent géographe et toponymiste.
The person should be selected by an international jury of great eminence.
La lauréate serait désignée par un jury international composé de personnalités éminentes.
The tragic assassination of Mr. Rabin robbed us of a great man, a man who was committed to the peace process.
Son assassinat tragique nous prive d'un homme éminent, un homme profondément attaché au processus de paix.
It has been indeed a great honour and privilege for me to preside over this august (The President) body.
J'ai été très honorée et privilégiée d'assurer la présidence de cet éminent organe.
Dag Hammarskjöld, my great predecessor, conducted the first review of mandates, at the request of the membership, in 1954.
En 1954, Dag Hammarskjöld, mon éminent prédécesseur, a procédé, à la demande des États Membres, au premier réexamen des mandats.
Peace-loving peoples everywhere mourned the passing of this great statesman and servant of his people.
Les peuples épris de paix du monde entier ont pleuré la disparition de cet éminent homme d'État et serviteur de son peuple.
What's your name, great mathematician?
Quel est ton nom, éminent mathématicien ?
I've formed a great team of expefts.
J'ai formé une équipe d'éminents scientifiques.
I don't know I'm that great
Je ne savais pas que j'étais éminent à ce point.
That's the great Judge Turpin's house, that is.
C'est la demeure de l'éminent juge Turpin.
The great one. Gretzky bannerman?
L'éminent Gretzky Bannerman ?
Because as the great Pellegrino Artusi explains:
Comme l'explique l'éminent Pellegrino Artusi :
The great Samantha Carter.
- Tout. L'éminente Sam Carter.
Katuunko, great king of Toydaria, forgive my intrusion.
Katuunko, éminent roi de Toydaria,
I expected better from a Greats man.
J'espérais mieux de quelqu'un de si éminent.
adjective
This great Organization, the United Nations, is dedicated to human progress.
Cette noble Organisation, les Nations Unies, est dévouée au progrès humain.
Every nation wants to be part of this great international global fraternity.
Toutes veulent participer à cette noble fraternité internationale, mondiale.
May God bless the great people of the Republic of Equatorial Guinea.
Que Dieu bénisse le noble peuple de la République de Guinée équatoriale.
The great and sacred concept of the "Motherland" and the image of the village of our birth are inextricably linked.
L'idée noble et sacrée de la << mère patrie >> et l'image du village natal sont indissociables.
The Charter of the United Nations is the animating spirit and soul of our great institution.
La Charte des Nations est l'esprit et l'âme qui animent notre noble institution.
For too long, this great cause has laid dormant.
Depuis trop longtemps, cette noble cause est en souffrance.
We wish him great success in the fulfilment of this difficult and lofty task.
Nous lui souhaitons un plein succès dans l'accomplissement de cette noble et difficile tâche.
a glimpse of a great soul.
Le voile d'une âme noble.
I was trying to act great...
J'essayais d'être noble...
And great stories they were, too.
- C'étaient de nobles récits.
You are so great!
T'es vraiment noble !
All hail, great master!
Je vous salue, noble maîtresse !
We chose great leadership.
Nous avons choisi un commandement noble.
Fare thee well, great heart.
Adieu, noble coeur.
adjective
It showed that the conditions of detention of Arab prisoners are in blatant violation of international regulations for the full respect for human rights and thus of great concern.
Il y était révélé que les conditions de détention des prisonniers arabes constituaient une violation flagrante des règlements internationaux visant au plein respect des droits de l'homme, situation jugée extrêmement préoccupante.
It is therefore a matter of great disappointment that the Security Council has preferred not to address this glaring reality.
Il est donc particulièrement décevant que le Conseil de sécurité ait choisi de laisser de côté cette réalité flagrante.
134. For a number of years, there has been a manifest imbalance, as apparent in the gulf between the great majority of children and the more or less privileged minority which has easier access to information.
134. Une distorsion flagrante apparaît depuis des années : elle se traduit par un clivage entre les enfants de la masse et ceux d'une minorité plus ou moins privilégiée, lesquels accèdent plus facilement aux informations.
The blatant violation of the national and human rights of the Bosnian Muslims at the hands of the armed Serbian aggressors is a matter of great shame for the whole of mankind.
La violation flagrante des droits nationaux et de l'homme des Musulmans bosniaques aux mains des agresseurs armés serbes est une honte pour l'humanité tout entière.
She's a great performer.
Ce n'est pas flagrant.
Perennial American classic, yes, but great book?
- Salut. Ta passion du cinéma n'est pas flagrante dans ta chambre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test