Translation for "gratefulness" to french
Gratefulness
noun
Translation examples
Côte d'Ivoire is grateful for that.
Qu'il soit assuré de la reconnaissance de la Côte d'Ivoire.
I am grateful to them for that.
Ma reconnaissance leur est acquise.
The Somali people will be forever grateful.
Le peuple somalien leur manifeste sa reconnaissance éternelle.
We are deeply grateful to all of them.
A tous nous exprimons notre vive reconnaissance.
The Special Rapporteur is grateful to all those who contributed.
Sa reconnaissance va à tous ceux qui ont contribué à ces activités.
I am grateful to you all.
Je leur exprime à tous ma reconnaissance.
He was grateful to all previous speakers for their concern.
Il exprime sa reconnaissance à tous les précédents orateurs pour l'intérêt qu'ils manifestent.
They were grateful to those who had contributed to the reviews.
Ils ont exprimé leur reconnaissance à ceux qui avaient contribué à ces examens.
Uganda is grateful to agencies such as UNICEF for their assistance in that respect.
L'Ouganda exprime sa reconnaissance à des organisations telles que l'UNICEF pour leur aide à cet égard.
The Executive Directorate is grateful to those States that provided this information.
La Direction exécutive du Comité exprime sa reconnaissance à ces États.
I am profoundly grateful.
mon extrême reconnaissance.
I'm not grateful!
N'attendez pas ma reconnaissance.
I'd be so grateful.
-J'aurais tant de reconnaissance.
- And we are eternally grateful.
- Voici notre reconnaissance éternelle.
Uh, nothing but grateful.
Que de la reconnaissance.
I'm grateful for that.
Il a ma reconnaissance.
Always be grateful.
Garde-lui ta reconnaissance.
Be more grateful.
À un peu de reconnaissance.
"...but please show your gratefulness."
"Surtout, manifeste ta reconnaissance. "
We are eternally grateful.
Accepte notre reconnaissance éternelle.
The Special Rapporteur is indeed grateful for all of the comments and observations.
Le Rapporteur spécial tient à exprimer sa gratitude pour toutes ces contributions.
I am very grateful to you all for being here today.
Je vous exprime à tous ma profonde gratitude pour votre présence ici aujourd'hui.
The Commission and IAEA remain grateful to the Government of Germany for this support.
La Commission et l'AIEA expriment leur gratitude au Gouvernement allemand à cet égard.
Pakistan was grateful to UNDCP for its support.
Le Pakistan exprime sa gratitude au PNUCID pour le soutien apporté dans cette action.
We are indeed grateful to all of our partners for their solidarity and support.
Nous exprimons notre sincère gratitude à tous nos partenaires pour leur solidarité et leur soutien.
His Government was grateful to the participating countries and UNHCR for their assistance in those efforts.
Son gouvernement exprime sa gratitude aux pays participants et au HCR pour leur aide.
He is immensely grateful to them.
Il tient à leur témoigner sa très grande gratitude.
I am immensely grateful to our Arab and Caribbean brothers.
J'exprime notre profonde gratitude à nos frères arabes et à nos frères des Caraïbes.
We are grateful to the Commonwealth Fund for Technical Cooperation for technical assistance in this regard.
Nous exprimons toute notre gratitude au Fonds du Commonwealth pour la coopération technique.
She is grateful to all those who contributed.
Elle tient à exprimer sa gratitude à tous ceux qui lui ont apporté leur contribution.
I am most grateful.
Et toute ma gratitude.
And we're very grateful.
Tu as toute notre gratitude.
Sometimes I feel grateful.
Parfois j'éprouve de la gratitude.
We are very grateful.
Vous avez notre gratitude.
- Be grateful, will you!
- Un peu de gratitude, merde !
I feel so grateful.
Je ressens beaucoup de gratitude.
- You think I should be grateful?
De la gratitude?
Oh. Right. Gratefulness.
Bien sûr, la gratitude.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test