Translation for "grandiose" to french
Grandiose
adjective
Translation examples
adjective
A close friend of the French poet, playwright and diplomat, Paul Claudel, and a resident of Paris, his baroque, mannerist art is characterized by a propensity to the grandiose, the things and beings of real life portrayed through a hyperbolic, emphatic language.
Grand ami du poète, dramaturge et diplomate français Paul Claudel, ayant élu domicile à Paris, son art, baroque et maniériste, se caractérise par une propension au grandiose, les choses et les êtres de la vie réelle apparaissant au travers d'un langage hyperbolique et démesuré.
What first strikes one in this grandiose tableau, where Danteau figures reminiscent of those in Rome's Sistine Chapel writhe and strain, are the apocalyptic scenes in a cold decor, tormented people with knotted muscles raising their arms to the sky in attitudes of despair.
Ce que l'on retient d'abord de cette grandiose mise en scène dans laquelle s'agitent et se tordent des personnages dantesques évoquant ceux de la Chapelle Sixtine à Rome, ce sont des scènes apocalyptiques dans un décor froid, des personnages tourmentés aux muscles convulsés levant les bras au ciel, dans des attitudes désespérées.
It has become an epoch of grandiose achievements and horrendous wars, a century of revolutionary breakthroughs and profound disillusionments.
Il est devenu une époque de progrès grandioses et de guerres terribles, un siècle de découvertes révolutionnaires et de profondes désillusions.
With the end of the cold war, all the grandiose hopes for a new era of peace, development and democratic international relations have had to give way to an emergent unipolarism, whose five years of existence have witnessed many armed conflicts, both on the international and the domestic levels.
Avec la fin de la guerre froide, tous les espoirs grandioses d'une nouvelle ère de paix, de développement et de relations internationales démocratiques ont cédé le pas à un unipolarisme naissant, dont les cinq années d'existence ont été marquées par de nombreux conflits armés, aux niveaux international et national.
21. Of the two institutions, the World Bank is generally recognized to have made more progress in attempting to address many of the criticisms against it, especially concerning its addiction to grandiose projects, its insensitivity to environmental, indigenous and minority concerns and to the issue of gender.
21. De ces deux institutions, la Banque mondiale est celle dont on s'accorde dans l'ensemble à reconnaître qu'elle a le plus progressé dans la prise en compte des critiques la visant, en particulier sa manie des projets grandioses et son insouciance à l'égard de l'environnement, des populations autochtones, des minorités et de la condition de la femme.
“It is a grandiose idea to try to make of the entire new world a single nation, with only one link to bind and tie together all the parts to the whole.”
«C'est une idée grandiose d'essayer de faire de tout le Nouveau Monde une seule nation avec un seul lien qui unisse ses parties entre elles et à tout l'ensemble.»
Is this all about impressive speeches, rhetoric and pretentious, grandiose plans that detract from the real issues that need addressing?
Ne s'agit-il donc que de faire des discours solennels, de la rhétorique et des projets grandioses et prétentieux qui détournent l'attention des vraies questions qu'il faut régler?
125. Conditionality ensures that debt relief provided is used effectively and not squandered on corruption, military expenditure and grandiose projects with little if any benefit in terms of sustainable growth or poverty reduction.
125. La conditionnalité permettrait de veiller à ce que les ressources libérées par l'allégement de la dette soient efficacement mises à profit et non pas dilapidées du fait de la corruption, de dépenses militaires ou de projets grandioses présentant des avantages minimes, voire nuls, sur le plan d'une croissance durable ou de la réduction de la pauvreté.
It is impossible to carry out the planned grandiose tasks of the future without a national strategy uniting all.
Il est impossible de mener à bien ces tâches grandioses sans une stratégie nationale qui nous unit tous.
It is grandiose, that!
C'est grandiose, ca !
It may be grandiose.
On peut etre grandiose.
Grandiose opera music,
Une grandiose mélodie d'opéra.
Romantic, grandiose, sentimental.
Romantique, grandiose, sentimentale.
- Your Grandiose Majesty!
- Votre Grandiose Majesté !
Nothing so grandiose.
Rien d'aussi grandiose.
This guy is grandiose.
Le sujet est grandiose.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test