Translation for "gradually emerge" to french
Translation examples
Through the dedicated and persistent work of a small number of Parliamentarians and non-governmental organizations (NGOs) the facts have gradually emerged over the past decade.
Grâce au travail résolu et acharné d'un petit nombre d'instances parlementaires et d'ONG les faits ont commencé à émerger progressivement au cours des dix dernières années.
Noting with satisfaction that, as a result of the positive efforts of regional and subregional organizations, the subregion is gradually emerging from the conflicts that affect it, which offers an opportunity to build peace that must be seized by all parties and requires the mobilization of significant funds and increased resources to support demobilization, disarmament and reintegration programmes,
Notant avec satisfaction que, grâce aux efforts positifs des organisations régionales et sous régionales, la sous-région émerge progressivement des conflits qui l'affectent, ce qui crée une occasion de consolider la paix que doivent saisir toutes les parties et qui impose de mobiliser des moyens importants et des ressources accrues pour soutenir les programmes de démobilisation, de désarmement et de réinsertion,
We note with satisfaction that the peace process is gradually emerging from a period of setback, although the situation is still not devoid of tension, Russia, as a sponsor of the Middle East peace process, considers its chief task to provide continuity to the progress already afoot on some tracks of the peace process and to re-establish the negotiations in other fields, based on the standards and norms of international legality, Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973) and the principle of land for peace that stems from those resolutions.
Nous voyons avec satisfaction le processus de paix émerger progressivement d'une période d'échecs et, bien que la situation ne soit encore pas dépourvue de tensions, la Russie, en tant qu'artisan du processus de paix au Moyen-Orient, considère que sa tâche principale est de maintenir sur les rails le processus de paix, là où des progrès ont été enregistrés, et de relancer le processus de négociation dans d'autres domaines, sur la base des normes du droit international, des résolutions 242 (1967) et 338 (1973) du Conseil de sécurité et du principe «terre contre paix» découlant de ces résolutions.
The Security Council notes with satisfaction that as a result of all these efforts the subregion is gradually emerging from the conflicts that affect it, which offers an opportunity to build peace to be seized by all parties, with a requirement for the mobilization of significant resources to support demobilization, disarmament and reintegration programmes.
Le Conseil de sécurité note avec satisfaction que, grâce à tous ces efforts, la sous-région émerge progressivement des conflits qui l'affectent, ce qui crée une occasion de consolider la paix que doivent saisir toutes les parties, et qui impose de mobiliser des moyens importants pour soutenir les programmes de démobilisation, de désarmement et de réinsertion.
Noting with satisfaction that as a result of the efforts of regional and subregional organizations, the subregion is gradually emerging from the conflicts that affect it, which offers an opportunity to build peace to be seized by all parties,
Notant avec satisfaction que, grâce aux efforts des organisations régionales et sous régionales, la sous-région émerge progressivement des conflits qui l'affectent, ce qui crée une occasion de consolider la paix que doivent saisir toutes les parties,
Although this will not be a negotiating exercise, we hope that the Brussels discussions will contribute to harmonizing perspectives and consolidating the political consensus that seems to be gradually emerging on this question on the European continent as elsewhere.
Même s'il ne s'agit pas d'un exercice de négociation, nous espérons que les discussions de Bruxelles contribueront à favoriser un rapprochement des points de vue et à consolider le consensus politique qui semble progressivement émerger sur cette question au niveau du continent européen comme ailleurs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test