Translation for "grabs me" to french
Similar context phrases
Translation examples
Somebody just grab me.
Quelqu'un m'a attrapé! Quelqu'un m'a attrapé!
You grabbed me when I was on my way to work.
Vous me saisit quand je suis sur ma façon de travailler.
With these enormous fangs and these giant hands, and he grabs me.
Et il me saisit avec ces crocs énormes et ces mains géantes.
He grabbed me like that.
Il me saisit comme ça.
When a poor man, hungered and unseeing because his eyesight is failing, grabs me and starts begging, I feel the Nazi in any human being.
Quand un pauvre homme affamé et aveugle, parce qu'il perd la vue, me saisit et me supplie de l'aider, j'ai l'impression que tous les hommes sont des Nazis.
- Yes, grabbed me like this.
- Oui, me saisit comme ça.
"What the fuck did you just say?" And then she grabs me by the throat, throws me down on that fucking bed, jumps on me and starts sucking on my face, man.
"Qu'est-ce que tu dis ?" Elle me saisit à la gorge, me jette sur le lit... me saute dessus et se met à me lécher la pomme.
So, anyway, I'm getting an Ice cream for this old lady and just as I'm handing it to her, Cleatis grabs me by the arm, makes me throw the damned thing away and starts yelling at me about how much ice cream I'm wasting.
Soit, quoi qu'il en soit, je prépare une crême glacée pour cette vieille dame et au moment où je la lui remets, Cleatis me saisit par le bras, m'oblige à jeter cette fichue glace et commence à hurler que je gaspille beaucoup trop de crême glacée.
I always wake up right before he grabs me.
Je me réveille toujours juste avant qu'il me saisit.
Then suddenly he grabbed me!
Et soudain : il me saisit !
There's this girl, so hot, she grabs me and says what?
Y a une fille bien roulée qui me saisit et me dit :
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test