Translation for "governmental officials" to french
Translation examples
Some governmental officials suggested that trials be limited to the handful of former senior Khmer Rouge officials who, at the time of our visit, had refused to surrender to the Government.
Certains représentants du Gouvernement étaient d'avis que les procès devaient être limités à la poignée d'anciens responsables khmers rouges qui, à l'époque de notre visite, avaient refusé de se rendre au Gouvernement.
The group meetings deal with economic and social issues and provide an opportunity for dialogue between the competent governmental officials and representatives of major donor and creditor countries and institutions.
Ces réunions sont consacrées aux questions économiques et sociales et donnent l'occasion aux représentants des gouvernements ainsi qu'aux représentants des principaux pays et institutions donateurs et créanciers d'instaurer un dialogue.
During her visit, the Special Rapporteur had the opportunity to meet with governmental officials and representatives of civil society in Ankara, Diyarbakir, Batman and Istanbul.
Pendant sa visite, la Rapporteuse spéciale a eu l'occasion de s'entretenir avec des représentants du Gouvernement et de la société civile à Ankara, Diyarbakir, Batman et Istanbul.
This aim may also be achieved by organization of different round tables and press conferences with the participation of governmental officials, civil society and business circles.
Cet objectif peut aussi être réalisé en organisant différentes tables rondes et conférences de presse avec la participation de représentants du Gouvernement, de la société civile et des entreprises.
Areas of cooperation could include staff training programmes with common elements and study segments for governmental officials and for civil society partners.
On pourrait inclure dans les activités de coopération des programmes de formation du personnel ayant en commun des éléments et des sujets d’étude pour les représentants des gouvernements et les interlocuteurs de la société civile.
It is the result of consultations and exchange of information between designated focal points in 19 United Nations agencies, governmental officials, and a number of other institutions and individuals.
Il est le fruit de consultations et d'un échange d'informations entre les interlocuteurs désignés dans 19 organismes des Nations Unies, les représentants de gouvernements et un certain nombre d'autres institutions et particuliers.
15. The Constitution provides that "English is the official language of Mauritius but any members of the Parliament or governmental officials may address the chair in French".
15. La Constitution prévoit que <<l'anglais est la langue officielle de Maurice; toutefois, les députés et les représentants du Gouvernement peuvent prendre la parole en langue française>>.
Governmental officials, in general, also acknowledged the important role being played by non-governmental human rights organizations.
Les représentants du gouvernement en général reconnaissent également le rôle important joué par les organisations non gouvernementales de défense des droits de l’homme.
3. The Seminar will provide a platform for governmental officials to meet experts from the public and private sector and share their experience with flood prevention and protection.
3. Le Séminaire sera pour les représentants des gouvernements l'occasion de rencontrer des experts des secteurs public et privé et de confronter leurs connaissances en matière de prévention et de maîtrise des inondations.
From 14 to 21 February she visited Geneva, Brussels, Tirana and Baghdad to discuss potential relocation arrangements with key governmental officials, United Nations agencies and other stakeholders.
Du 14 au 21 février, elle s'est rendue à Genève, à Bruxelles, à Tirana et à Bagdad pour des entretiens avec des représentants de gouvernements, d'organismes des Nations Unies et d'autres parties prenantes.
The exchange of information and experience among governmental officials dealing with specific issues is, however, found to be very valuable.
Néanmoins, ils estiment que l'échange d'informations et de données d'expérience entre les responsables gouvernementaux chargés de questions spécifiques constitue un outil précieux.
(v) Guided tours of the Library and League of Nations Museum for visiting governmental officials, information science professionals and student groups.
v) Organisation de visites guidées de la Bibliothèque et du Musée de la Société des Nations à l’intention de responsables gouvernementaux, de spécialistes des sciences de l’information et de groupes d’étudiants.
They have also strengthened the capacity of governmental officials who represent and defend their national interests in regional and international conferences and meetings.
Ils ont également permis aux responsables gouvernementaux de mieux représenter et défendre les intérêts nationaux lors des conférences et réunions régionales et internationales.
Advisory services during consultations with governmental officials on strengthening of SPECA, Ashgabat, 26-27 May
Services consultatifs durant les consultations avec les responsables gouvernementaux sur le renforcement du programme SPECA, Achgabat, 26 et 27 mai
Advisory services during consultations with governmental officials on strengthening of SPECA, Tashkent, 20-21 May
Services consultatifs durant les consultations avec les responsables gouvernementaux sur le renforcement du programme SPECA, Tachkent, 20 et 21 mai
It noted governmental officials' occasional interference with journalists' work.
Ils ont relevé les entraves au travail des journalistes dont se rendaient coupables de temps à autre des responsables gouvernementaux.
The aforementioned Commission endeavors to get in touch with governmental officials to draw their attention to the issue.
Le Conseil s'efforce de prendre contact avec les responsables gouvernementaux pour les sensibiliser à cette question.
Advisory services during consultations with governmental officials on strengthening of SPECA, Dushanbe, 2-4 June
Services consultatifs durant les consultations avec les responsables gouvernementaux sur le renforcement du programme SPECA, Douchanbé, 2-4 juin
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test