Translation for "government-backed" to french
Translation examples
Reports also point towards other perpetrators such as Government-backed militias and Chadian opposition groups.
Plusieurs informations donnent à penser que d'autres groupes, notamment les milices soutenues par le Gouvernement et les groupes d'opposition tchadiens, auraient également commis de telles violations.
The international community and the United Nations should help the GNU to implement comprehensive disarmament, demobilization and reintegration of the armed groups, including the Government-backed militias;
La communauté internationale et l'Organisation des Nations Unies devraient aider le Gouvernement d'unité nationale à exécuter le plan général de désarmement, démobilisation et réinsertion des groupes armés, y compris des milices soutenues par le Gouvernement;
67. In Algeria, more than 60,000 persons, mainly defenceless civilians, had been killed by the security forces, Governmentbacked militias or opposition groups since 1992.
67. En Algérie, plus de 60 000 personnes, en majorité des civils désarmés, ont été tuées depuis 1992 par les forces de sécurité, les milices soutenues par le Gouvernement ou les groupes d'opposition.
(v) Assist the Government of National Unity and the Government of Southern Sudan to implement comprehensive disarmament, demobilization and reintegration of the armed groups, including the Government-backed militias.
v) Aider le Gouvernement d'unité nationale et le Gouvernement du Sud-Soudan à appliquer des mesures globales de désarmement, de démobilisation et de réintégration des groupes armés, notamment des milices soutenues par le Gouvernement.
The women were shadowed by members of the Government-backed USDA and the paramilitary SAS, but they did not intervene.
Les femmes étaient suivies de près par des membres de l'USDA soutenue par le Gouvernement et des paramilitaires du SAS, qui ne sont cependant pas intervenus.
- Make the Government-backed coal strategy widely known to attract international investments and partnerships.
Faire largement connaître la stratégie charbonnière soutenue par le gouvernement de manière à attirer des investisseurs étrangers et à susciter des partenariats internationaux.
Major perpetrators of the human rights violations are the regular army and Governmentbacked militia such as the Popular Defence Forces (PDF) and the Mujahidin.
Les principaux responsables des violations des droits de l'homme sont l'armée régulière et les milices soutenues par le Gouvernement, telles que les Forces populaires de défense (FPD) et les moudjahidines.
(a) During the February 2008 attacks on Silea and Abu Surug villages, the main school in Silea was reportedly looted by both SAF and Government-backed militias;
a) Lors d'attaques menées en février 2008 contre les villages de Silea et d'Abu Surug, la principale école de Silea aurait été pillée à la fois par les Forces armées soudanaises et par des milices soutenues par le Gouvernement;
Government backed Arab militias continued to forcefully drive the people of the Darfur region out of their homes, villages and towns.
Les milices soutenues par les gouvernements arabes ont continué expulser la population de la région de Darfour hors de leurs maisons, villages, et villes.
All six incidents were perpetrated by members of SAF, the Central Reserve Police or Government-backed militias.
Ces six incidents ont été perpétrés par des membres des Forces armées soudanaises, des Forces centrales de police ou des milices soutenues par le Gouvernement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test