Translation examples
For the Government of the For the Government of
POUR LE GOUVERNEMENT DE LA POUR LE GOUVERNEMENT DE
For the Government of For the Government of the
POUR LE GOUVERNEMENT DE POUR LE GOUVERNEMENT DE LA
For the Government of the For the Government of the
POUR LE GOUVERNEMENT DE LA POUR LE GOUVERNEMENT DE LA
The Government of [___] and the Government of [___],
Le Gouvernement [___] et le Gouvernement [___],
For the Government of the For the Government of Ukraine
Pour le Gouvernement de Pour le Gouvernement
No people for this government to govern.
Plus de peuple à gouverner par ce gouvernement
S.H.I.E.L.D. Government.
S.H.I.E.L.D Gouvernement.
Governments of Iran, Germany, China, your government.
Gouvernements de l'Iran, l'Allemagne, La Chine, votre gouvernement.
Government by consent of the governed.
Un gouvernement approuvé par les gouvernés.
Well, not the "government" government, obviously.
Pas le "gouvernement" gouvernement, évidemment.
verb
governing the implementation of the Convention
régissant l'application de la Convention
governing the administration of justice
devant régir l'administration de la justice
REGULATIONS AND RULES GOVERNING
RÈGLEMENT ET RÈGLES RÉGISSANT LA
PRINCIPLES GOVERNING THE NATURE OF THE CONSULTATIVE
PRINCIPES RÉGISSANT LA NATURE DES
Criteria governing acceptability
Critères régissant l'admissibilité
What will its governing principles be?
Quelles seront les règles le régissant.
(b) Procedures governing reports;
Procédures régissant les rapports;
Governing the Activities of States on the
régissant les activités des États sur la
The government ruled through Institutional Acts, the famous AIs.
Les actes institutionnels ont commencé à régir le pays, d'où ces initiales 'AI'.
Govern Philbin it is the following one.
C'est au tour de Regis Philbin.
Rules of engagement governing ground conflict in urban areas. If possible, the enemy will be warned first, then asked to surrender.
Règle de combat régissant un conflit en zone urbaine.
There are rules governing jurisdiction that dictate procedure.
Il existe des règles régissant la compétence cette procédure de diktat.
So why would you want an unprecedented, top-down... ... federalmandate to govern every state's marital laws?
Dans ce cas, pourquoi vouloir imposer un mandat fédéral régissant les lois de mariage?
It has to governed by her dark impulses.
Cela doit régir par ses pulsions noires.
There's only one policy governing relocation subsidies
Il n'y a qu'une seule loi pour régir les subventions de relocalisation.
There should be a set of rules that govern The way bros comport themselves among other bros.
Un code devrait régir les relations entre potes.
Therefore to govern a city without wronging himself, a powerful man must possess virtue?
Alors, pour régir une cité sans se faire du tort, un homme doit posséder la vertu ?
We want to govern ourselves.
Nous voulons nous régir
verb
The Masses is governing conscience now?
The Masses dirige les consciences, maintenant ?
Runs Government College.
Il dirige le collège d'état.
Machines cannot govern man !
Les machines ne peuvent diriger les hommes.
The government had anticipated nationwide trouble.
Mon bataillon de Pathans fut dirigé
He manages a government laboratory in Shanghai.
Il dirige un laboratoire d'état.
My dear Pontius it is said whoever can govern Jerusalem can govern anywhere, even Rome.
Cher Ponce, on dit que celui qui peut diriger Jérusalem, peut tout diriger, même Rome.
They're government facilities.
Les labos sont dirigés par l'administration.
Programme Manager, Governance, Somalia
Administrateur de programme, gouvernance, Somalie
The Government did not administer these schools.
L'État n'administre pas ces établissements.
Federal Government agencies - total
Administrateurs adjoints, Total
Most are run by the Government.
La plupart d'entre eux sont administrés par l'État.
The principle of the consent of the governed is paramount.
Le consentement des administrés est un principe capital.
THE TERRITORY ADMINISTERED BY UNTAES, BY THE GOVERNMENT
SERVICES PUBLICS SUR LE TERRITOIRE ADMINISTRÉ PAR L'ATNUSO
The government guy we paid off on that deal is back.
L'administrateur à qui on a versé un pot-de-vin revient à la charge.
And women could help govern. It's too early for that.
Cependant la femme intelligente pourrait servir dans l'art d'administrer.
From now I'll give you land to govern!
Désormais, je vous donne les terres russes à administrer.
verb
For the Government of the Commonwealth of Dominica
du Commonwealth de la Dominique
The government sector remains predominant in the Belarusian economy.
Le secteur public continue de dominer l'économie bélarussienne.
6. The Government remains the major economic actor.
L'activité économique reste largement dominée par le secteur public.
The prison became a profit-making industry and the logic of commerce governed.
Le secteur pénitentiaire devenait une industrie rentable, dominée par la logique du profit.
I lost my father and brothers in a male-ruled regime, not a women-ruled government!
J'ai perdu mon père, j'ai perdu mon frère à cause d'un régime dominé par les hommes, pas par les femmes !
Project governance and oversight
Gouvernance et contrôle
Government regulation/oversight
Contrôle des pouvoirs publics
Governance of oversight
Renforcement des mécanismes de contrôle
A. Governance and oversight
A. Gouvernance et contrôle
Governance of natural resources is a key issue in this respect.
La maîtrise des ressources naturelles est alors fondamentale.
II. DO WE NEED IT GOVERNANCE @ ONS:
II. AVONSNOUS BESOIN D'UNE MAÎTRISE DE LA TI À L'ONS?
Governing Disaster Risk: Overcoming Challenges
Maîtrise des risques de catastrophe: surmonter les obstacles
III. INFORMATION TECHNOLOGY GOVERNANCE @ ONS:
III. LA MAÎTRISE DE LA TECHNOLOGIE DE L'INFORMATION À L'ONS
Information Technology Governance @ ONS - Do we need IT Governance in a Statistical Office? (United Kingdom)
Maîtrise de la technologie de l'information à l'Office for National Statistics (ONS) − Avons-nous besoin d'une maîtrise de la technologie de l'information (TI) dans un service de statistique? (Royaume-Uni)
Perhaps you, too, should learn to govern your emotions, Doctor.
Vous devriez aussi maîtriser vos émotions, professeur.
But government of the tongue is not a science you ever learned well, my lord.
Mais la maîtrise de la langue n'est pas une science que vous ayez jamais apprise, milord.
You should learn to govern your emotions, Emily.
Tu devrais apprendre à maîtriser tes émotions, Emily.
verb
Second, it must be governed by discipline, with the resources requested being fully justified.
Deuxièmement, il doit procéder du souci de rigueur et contenir une justification précise de toutes les ressources demandées.
I welcome the efforts made by the Governments to contain the virus.
Je salue les efforts faits par les pouvoirs publics de ces pays pour contenir le virus.
Measures were taken by the Government to contain the spill from polluting the coast.
Il a pris des mesures en vue de contenir la marée noire et de l'empêcher de polluer la côte.
Urgent government business, which unfortunately... Dams! He wants to gain control of the sea!
Les affaires urgentes de l'État, sont malheureusement... les digues... pour contenir la mer !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test