Translation for "goodness" to french
Translation examples
noun
“Young people have immense potential for goodness and creativity.”
«La jeunesse recèle un immense potentiel de bonté et de possibilités créatrices.»
Proceeds from general human moral conceptions and appreciates beauty and goodness;
- S'appuyer sur des concepts moraux généraux et apprécier la beauté et la bonté;
Anyone who believes that he or she is the sole possessor of truth, goodness and beauty is not capable of dialogue.
Celui qui estime posséder seul la vérité, la bonté et la beauté n'est pas capable de dialoguer.
Third advice: a lesson dealing with the importance of goodness in dealing with others
Troisième conseil: cours consacré à l'importance de la bonté dans les rapports avec les autres
They were men carrying kindness, good and justice in its acts... For that reason who knows the case admires them.
C'étaient des hommes qui respiraient la bonté, le bien et la justice dans leurs actes...Qui connaît leur histoire, les admire.
Zdzisław is always polite and attentive in the Polish manner, and his heart and mind are filled with goodness and nobility.
Zdzisław est toujours poli et attentionné à la manière polonaise, et son cœur et son esprit sont pleins de bonté et de noblesse.
Nevertheless, we should remember that humankind is also capable of great good, of self-sacrifice and altruism.
Toutefois, nous devrions également reconnaître que l'humanité est également capable de bonté, de sacrifices et d'altruisme.
He commands His creatures to support one another in good, virtue and piety, and not in decadence or corruption.
Il commande à Ses créatures de s'exhorter mutuellement à la bonté, la vertu et la piété, et non à la décadence ou à la corruption.
It encourages intercultural dialogue and emphasizes man's creative work as a service to truth, goodness and beauty.
Il encourage le dialogue entre les cultures et s'intéresse au travail créatif de l'homme en tant que moyen de servir la vérité, la bonté et la beauté.
My goodness, sir.
Bonté divine, monsieur.
You're goodness.
Vous êtes Bonté !
My goodness. Where...?
Bonté divine.Où...?
Oh, my goodness.
Oh, ma bonté.
Good heavens, really?
Bonté divine, vraiment ?
noun
4. Good quality
4. Bonne qualité
Quality of goods and services;
- la qualité des produits et des services,
Good quality
Bonne qualité
be of good quality
être de bonne qualité
Their work is of good quality.
Leur travail est de bonne qualité;
Right to a good habitat
Droit à un logement de qualité
It's a good trait.
C'est une qualité.
- Very good qualities.
- Bourrée de qualités.
This is good.
C'est de qualité.
It's good quality?
Une bonne qualité?
It's very good.
Très bonne qualité.
Good interpersonal skills.
Remarquables qualités relationnelles.
- That's a good thing.
- C'est une qualite.
Yes, yes, look, good, good Rolex...
Rolex, bonne qualité... Oui, oui, bonne qualité...
Good quality stuff.
Super bonne qualité.
noun
Declaration of the goods value
Déclaration de la valeur des marchandises
- Cost of the military goods;
- Valeur du matériel;
The exports value of goods was no longer a good reflection of the domestic value added.
La valeur des marchandises à l'exportation ne permettait plus de bien rendre compte de la valeur ajoutée nationale.
- Commercial value of the goods;
Valeur marchande des marchandises;
- The value of the goods;
- La valeur des marchandises;
I'm good money.
J'ai de la valeur.
Goods of value.
Des biens de valeur.
I don't know how good he is.
J'ignore sa valeur.
A good man.
Un homme de valeur.
All good people.
Des gens de valeur.
Good old American action.
Vieille valeur américaine.
- You find anything good?
Des trucs de valeur ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test