Translation for "good-humour" to french
Translation examples
As I wrap up this statement, I would like to conclude by saying thank you to all my dear colleagues in this chamber for their good humour, advice and cooperation.
Au terme de cette déclaration, je voudrais conclure en disant merci à tous mes chers collègues ici présents pour leur bonne humeur, leurs conseils et leur coopération.
Its members too have demonstrated enormous dedication and a great capacity for hard work and, even more remarkably, they have done so with great good humour.
Ses membres ont également fait preuve d'un dévouement à toute épreuve et d'une grande capacité de travail, et, ce qui est plus remarquable encore, ils l'ont fait dans la bonne humeur.
Finally, I would like to offer special thanks to the outgoing Chairman, Ambassador Pérez-Hernandez y Torra of Spain: his commitment, initiative, and good humour will be long remembered at UNHCR.
J'aimerais remercier tout particulièrement le Président sortant, S. E. l'Ambassadeur Pérez-Hernández y Torra d'Espagne : son engagement, son esprit novateur et sa bonne humeur resteront longtemps dans nos mémoires.
Our Chairman’s intimate knowledge of disarmament and international security, his diplomatic skills, his sense of discipline and his good humour ensured that our work would be a fruitful, meaningful and interesting exercise.
Grâce à sa connaissance profonde du désarmement et de la sécurité internationale, ses talents de diplomate, son sens de la discipline et sa bonne humeur, il a permis que nos travaux soient productifs, efficaces et intéressants.
In Warsaw, a court case is under way as a result of an action for the protection of personal interests filed by the above-mentioned student from Senegal against the publishers of the magazine Dobry Humor ("Good Humour").
- A Varsovie une affaire pénale est en cours à la suite d'une action engagée par le même étudiant sénégalais pour protéger ses intérêts personnels, contre les éditeurs du magazine Dobry Humor ("Bonne humeur").
72. He expressed his appreciation for the good humour, harmony, confidence and determination that had prevailed in recent years in spite of considerable difficulties and challenges.
72. Le Directeur général exprime sa gratitude pour la bonne humeur, l'harmonie, la confiance et la détermination qui ont prévalu au cours des dernières années en dépit de difficultés et de problèmes considérables.
We need no reminding of Ambassador Zahran's commitment to the resolution of weighty and sensitive issues which he addressed with his customary good humour.
Il n'est nul besoin de rappeler la force avec laquelle l'Ambassadeur Zahran s'est attaché à régler, avec la bonne humeur qui lui est coutumière, les questions importantes et épineuses qui nous préoccupent.
The efficiency and good humour of those we worked with over the past fortnight were such as to make our work much easier and our stay in Durban memorable.
L'efficacité et la bonne humeur de ceux avec qui nous avons travaillé ces deux dernières semaines nous ont rendu la tâche beaucoup plus facile et notre séjour à Durban inoubliable.
Your ability to crack the whip with charm and good humour has been demonstrated in several Chairs both here and in New York since you joined the CD.
Vous avez démontré votre habileté à faire régner la discipline avec élégance et bonne humeur à la présidence de plusieurs organes, tant à Genève qu'à New York, depuis que vous participez aux travaux de la Conférence du désarmement.
hmm hes come -in a good humour?
- Il arrive. - De bonne humeur ?
Somebody must be in good humour.
Cet homme doit être de bonne humeur.
We' ll be there, so save your good humour for us
Nous y serons, garde-nous ta bonne humeur
I was born and... I'm gonna die good-humoured.
Je suis né et je vais mourir de bonne humeur.
with confidence and good humour.
avec confiance et bonne humeur.
I'm a good-humoured guy.
Je suis un mec de bonne humeur.
With the sun and good humour, the basis for healthy living.
Soleil et bonne humeur font un régime équilibré.
Good. It keeps him in good humour.
Tant mieux, il sera de bonne humeur.
I like to be with you, and it puts me in a good humour.
Être avec vous me plaît et me met de bonne humeur.
Your good humour keeps sorrow at bay
Ta bonne humeur eloigne les tracas
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test