Translation for "good-government" to french
Good-government
Translation examples
Regarding the "good Government" standard, for the Commission:
En ce qui concerne la notion de << bon gouvernement >>, la CDI dit ce qui suit :
11. Good governance is essential for sustainable development.
Un bon gouvernement est la condition sine qua non d'un développement durable.
The third element of good government is social justice.
Le troisième élément fondateur d'un bon gouvernement est la justice sociale.
(a) Exercise of the degree of care that could be expected of a good Government.
a) Le degré d’attention que l’on est en droit d’attendre d’un «bon gouvernement».
11. The rule of law is the foundation of good governance.
11. L'état de droit est le fondement du bon gouvernement.
Thirdly, we are moving from bureaucracy to good government.
Troisièmement, nous sommes en train de passer de la bureaucratie au bon gouvernement.
Presidential Commission on Good Government 2002-2003
Commission présidentielle sur le bon gouvernement 2002-2003
They are cornerstones of good governance.
Ce sont les bases mêmes d’un bon gouvernement.
A good government, just as you like, is my priority
Un bon gouvernement, juste comme vous l'aimez, est ma priorité
Good government and education for the people.
Un bon gouvernement et une éducation pour Ies citoyens.
Mr. Jefferson stands at the head of a faction, in my judgment, subversive to the principles of good government and dangerous to the peace, union and happiness of this country.
M. Jefferson se tient à la tête d'une faction subversive, à mon sens, aux principes d'un bon gouvernement et dangereuse pour la paix, l'union et le bonheur de ce pays.
Before we can accept a whole package of these measures... we're gonna have to come up with a far stronger plan... on how to create and support good government in Africa.
Avant de pouvoir accepter toutes ces mesures, SOMMET DU G8 - 2005 il nous faudra trouver une meilleure façon de créer et d'appuyer de bons gouvernements en Afrique.
I guess now we're gonna break out into a rash of good government, when poor old Titus has retired.
J'imagine qu'on va avoir droit à un bon gouvernement une fois que le vieux Titus sera à la retraite.
And one of them showed good government.
L'une montrait un bon gouvernement.
Look, we've been friends for a long time, sport... and as a high mucky-muck in the Good Government League... I know I should tell you that politics is the business of every good citizen.
Vois-tu, nous sommes amis depuis longtemps... et en tant que membre éminent du bon gouvernement de la Ligue... je dois te dire que la politique est l'affaire de tout bon citoyen.
No matter how indifferent you may be to the outcome of the election, Mr. Adams, I hope you are not so to the cause of good government.
Même si l'issue des élections vous laisse indifférent, vous ne pouvez l'être à la cause d'un bon gouvernement.
Overthrow any good governments lately?
Vous avez renversé de bons gouvernements, récemment ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test