Translation for "good thing that" to french
Similar context phrases
Translation examples
There are so many good things happening in the continent.
Il y a tant de bonnes choses qui se passent sur le continent.
But we also have a lot of good things going for us nowadays.
Cependant, beaucoup de bonnes choses nous arrivent également aujourd'hui.
Another ideological idea was that increased productivity was, in and of itself, always a good thing.
Une autre idée de nature idéologique est que l'augmentation de la productivité est en soi une bonne chose.
The limitation of those powers was a good thing but there was a need to go further.
Limiter ces pouvoirs est une bonne chose, mais il faut aller plus loin.
There was no end to the good things that would make up the peace dividends.
La liste des bonnes choses qui allaient constituer les dividendes de la paix était inépuisable.
Recycling is a good thing, but not when it comes to ODA.
Recycler est une bonne chose, mais pas quand il s'agit d'APD.
For the commander of the Mechanism, the fall of Goma was a good thing that he welcomed.
Pour le commandant du Mécanisme, la chute de Goma était une bonne chose qu'il a appréciée.
It's a good thing that I, uh... Like reunions.
C'est une bonne chose que... j'aime les retrouvailles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test