Translation for "good report" to french
Good report
Translation examples
As I said, however, it is a good report, for which we are grateful to the co-facilitators.
Cependant, comme je l'ai indiqué, il s'agit d'un bon rapport, et nous en remercions les cofacilitateurs.
In short, if the Security Council is unwilling or unable to be more transparent, including by putting out good reports, then that work will find itself being outsourced.
En bref, si le Conseil de sécurité n'a pas la volonté ou la capacité d'être plus transparent, notamment en publiant de bons rapports, alors, tout ce travail devra être fait ailleurs.
Good reports include analysis and interpretation of findings in terms of consistency with alleged events.
Les bons rapports confirment l'analyse et l'interprétation des conclusions par leur concordance avec les événements allégués.
The publication should be based on the table of contents of the present brochure on the Fund (UNVFIDWIP/AG/2003/9/Rev.3). The content of the publication would also include extracts of good reports received on the implementation of the projects.
La publication devrait reprendre la table des matières de l'actuelle brochure (UNVFIDWIP/AG/2003/9/Rev.3) et devrait comprendre des extraits des bons rapports reçus concernant l'exécution des projets.
They were informed of the subjects the working group planned to include in the report, and were given the opportunity to say what they considered to be essential for a good report.
Ils ont été informés des sujets que le groupe de travail comptait inclure dans le rapport et ils ont eu la possibilité de dire ce qu'ils estimaient être essentiel pour un bon rapport.
Let me first, however, thank the Secretary-General for providing us with two very good reports on the two items in the joint debate, namely, documents A/59/224 and A/59/545.
Je voudrais tout d'abord remercier le Secrétaire général de nous avoir fourni deux très bons rapports sur les deux questions qui font l'objet de notre débat conjoint, à savoir les documents A/59/224 et A/59/545.
I think that that might be very advantageous in terms of working through the issues and producing a good report at the end.
Je crois que cela pourrait être très avantageux pour régler les problèmes et produire un bon rapport final.
Using many consultation tools, such as the Internet, engaging think tanks, NGOs, unions and federations, was the key to success and to the production of a good report.
Il était primordial de recourir à de nombreux outils de consultation tels que l'Internet, de créer des cellules de réflexion, de faire appel à des ONG, à des associations et à des fédérations pour assurer le succès de l'initiative et établir de bons rapports.
37. Mrs. EVATT said that Germany's fourth periodic report (CCPR/C/84/Add.5, English only) was a good report which contained a wealth of detail.
37. Mme EVATT déclare tout d'abord que le quatrième rapport périodique de l'Allemagne (CCPR/C/84/Add.5, anglais seulement) est un bon rapport, où l'on trouve de nombreux détails.
Good information is the key to every good report.
De bonnes informations sont essentielles pour établir un bon rapport.
I hope he gives our camp a good report.
J'espère qu'il écrira un bon rapport.
Yes, it's your usual good report, Trench.
Oui, c'est un bon rapport, comme à l'accoutumée, Trench.
Mr. Fenner and Mr. McAllister have given you good reports.
M. Fenner et M. McAllister ont fait sur vous de bons rapports.
Gotta pucker up and smooch his white heinie... just to make sure he writes a good report, so we can get an extra $50 a month.
J'allais le caresser et l'embrasser juste pour être sûr d'obtenir un bon rapport et obtenir un extra de 50 $ par mois.
He gives a good report and I walk?
Un bon rapport et je suis libre?
I get to read all the good reports.
J'obtiens rapidement tous les bons rapports.
Yet some religious houses received good report.
Mais il y eut de bons rapports pour certains établissements, non ?
I'm sure this is a very good report, sir, but there are a couple of things that don't add up.
Ça doit être un bon rapport mais des choses me gênent. Comme quoi ?
All the other OTs have given me such good reports.
Tous les ergothérapeutes m'ont rendu de si bon rapports.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test