Translation for "good omens" to french
Translation examples
With God's help, such a conference could become a good omen for the coming century.
Avec l'aide de Dieu, une telle conférence pourrait être un bon présage pour le siècle à venir.
11. Mr. AMIR said that the presence of the delegation of the United Arab Emirates was a good omen for human rights in that country and for the report that would be submitted as part of the dialogue with the Committee.
11. M. AMIR déclare que la présence de la délégation des Émirats arabes unis constitue un bon présage pour les droits de l'homme dans ce pays et pour le rapport qui sera présenté dans le cadre du dialogue avec le Comité.
Your experience in disarmament matters and well-known skills are a good omen for the success of our work.
Votre expérience en matière de désarmement et vos compétences reconnues, constituent pour nous un bon présage pour le déroulement de nos travaux.
This is a preliminary measure, far away from the final ban on nuclear weapons but an indispensable, just and civilized decision that should still be taken in this first decade as a good omen for the twentyfirst century.
Il s'agit d'une mesure préliminaire, loin de l'interdiction définitive des armes nucléaires, mais d'une décision indispensable, juste et civilisée qui doit encore être prise en cette première décennie et qui serait un bon présage pour la suite du XXIe siècle.
- It's a good omen.
- C'est un bon présage.
You're the good omen.
C'est toi, le bon présage.
Yes. Very good omen.
Très bon présage.
Not a good omen.
Pas un bon présage.
However, the recent rapprochement among the various Lebanese factions is a good omen for the future of the country.
Cependant, le récent rapprochement des diverses factions libanaises est de bon augure pour l'avenir du pays.
The upsurge of democracy in the past decade has been a good omen for the start of the new millennium.
La vague de démocratie qui a déferlé au cours de la dernière décennie a été de bon augure à l'aube du nouveau millénaire.
It would not be a very good omen to start the process by taking a vote.
Mais il ne serait pas de très bon augure d'entamer le processus en procédant à un vote.
It was a good omen for the preparation of the proposed special session of the General Assembly.
Cela est de bon augure pour la préparation de la session extraordinaire de l'Assemblée générale proposée.
164. It is a good omen that such matters are being discussed in Cambodia today.
164. Il est de bon augure que ces questions fassent aujourd'hui l'objet d'un débat au Cambodge.
So I take it as a good omen that we have this flying bird in the room.
Je considère donc comme de bon augure de voir cet oiseau voler dans la salle.
These actions are a good omen for the negotiations we are about to begin.
Ces mesures sont de bon augure pour les prochaines négociations.
The year 1995 opened with good omens for Afghanistan.
L'année 1995 a commencé avec de bons augures pour l'Afghanistan.
The globally favourable reception to these two African initiatives is a good omen for the continent.
La réception globalement favorable réservée à ces deux initiatives africaines est de bon augure pour le continent.
Let us hope that this is a good omen for the resolution of the conflicts in Somalia, Sudan, Burundi and Sierra Leone.
Espérons que cela est de bon augure pour le règlement des conflits en Somalie, au Soudan, au Burundi et en Sierra Leone.
- A good omen, is it not, Tyrus?
- Un bon augure, n'est-ce pas ?
A rich customer at the beginning is a good omen.
Un riche client dès le début, c'est de bon augure.
A marriage! It is a good omen
C'est de bon augure.
I don't know, but I can't imagine it's a good omen.
J'en sais rien, mais ce n'est pas de bon augure.
You came Mth a good omen, Doctor!
Votre arrivée est de bon augure.
Feel like it's a good omen for what's next.
Sentez-vous comme il est de bon augure pour la suite.
On the contrary, the albatross is considered a very good omen.
Au contraire. C'est un oiseau de bon augure.
It's not a good omen.
Ce n'est pas de bon augure.
I consider it a good omen.
Savoir que Kato est en ville est de bon augure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test