Translation for "good hand" to french
Good hand
Translation examples
We are therefore confident that, given your experience, under your presidency, the Conference on Disarmament is indeed in good hands.
Nous sommes donc sûrs, étant donné votre expérience, que la Conférence du désarmement est en de bonnes mains.
We are confident of your skills and experience; no doubt, the Council is in good hands.
Connaissant vos compétences et votre expérience, nous ne doutons pas que le Conseil est en de bonnes mains.
Aware as we are of your experience and your skill, we are certain that we are in good hands.
Connaissant votre expérience et vos qualités, nous sommes convaincus d'être entre de bonnes mains.
As there was no such thing as a nuclear weapon in good hands, they must be eliminated from all hands.
Puisqu'il est impossible de mettre l'arme nucléaire entre de bonnes mains, il faut l'éliminer purement et simplement.
We can rest assured that the OSCE will be in good hands in the year 2000.
Nous sommes convaincus que l'OSCE sera entre de bonnes mains en l'an 2000.
I am convinced that the Conference is in good hands at this particular stage.
Je suis persuadé que la Conférence sera en de bonnes mains pour traverser cette période particulière.
I am confident that with your efficiency and humour the Conference on Disarmament is indeed in good hands.
Connaissant votre efficacité et votre tempérament, je suis sûr que la Conférence du désarmement est en bonnes mains.
We know that we are in good hands, just as we were last year with your predecessor, Hennadiy Udovenko.
Nous savons que nous sommes en de bonnes mains, comme cela a été le cas l'année dernière avec votre prédécesseur, Hennadiy Oudovenko.
We very much appreciate the way in which you are approaching this task, and I have no doubt that the Conference is in good hands.
Nous apprécions beaucoup la manière dont vous remplissez vos fonctions et nous ne doutons pas que la Conférence est en de bonnes mains.
As for you, Mr. President, we know that the torch that has been passed to you is in good hands.
Quant à Votre Excellence, Monsieur le Président, nous savons que le flambeau qui vous échoit est en bonnes mains.
I have good hands.
J'ai de bonnes mains.
Use your good hand.
- Utilise ta bonne main.
That was my good hand.
C'était ma bonne main.
Really good hands.
Très bonnes mains.
With your good hand.
Avec la bonne main.
- Don't worry, she's in good hands.
- En bonnes mains.
Good hand, Tiny.
Bonne main, Tiny.
That's a good hand.
C'est une bonne main.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test