Translation for "goes well" to french
Goes well
Translation examples
Democracy, of course, goes well beyond the holding of periodic general elections.
La démocratie, évidemment, va bien au-delà de la tenue périodique d'élections générales.
If everything goes well, the process can take as long as three weeks.
Si tout va bien, le processus peut prendre jusqu'à trois semaines.
This concept goes well beyond a purely mathematical division of the proposed increase in seats.
Ce concept va bien au-delà d'une division purement mathématique de l'augmentation proposée du nombre des sièges.
Theirs is an ambition that goes well beyond Somalia, and they say that loud and clear.
Leur ambition va bien au-delà de la Somalie, et ils le clament haut et fort.
Multilateral diplomacy goes well beyond the United Nations itself.
La diplomatie multilatérale va bien au-delà de l'Organisation des Nations Unies.
16. The partnership goes well beyond these arrangements.
16. Mais le partenariat va bien audelà de ces simples arrangements.
Interest in South - South cooperation goes well beyond the trade sphere.
Mais l'intérêt pour la coopération Sud-Sud va bien au-delà de la sphère commerciale.
But the relevance of the report goes well beyond the description of the Council's activities.
Pourtant, la pertinence du rapport va bien au-delà de la description des activités du Conseil.
The relevance of the report goes well beyond the description of its activities.
La pertinence de ce rapport va bien au-delà des activités qui y sont décrites.
106. Interest in South - South cooperation goes well beyond the trade sphere.
106. Mais l'intérêt pour la coopération Sud-Sud va bien au-delà de la sphère commerciale.
If all goes well...
si tout va bien...
Everything goes well?
Tout va bien?
And it goes well?
Et il va bien ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test