Translation for "go it" to french
Translation examples
Nobody is going to die,
<< Personne ne va mourir,
Would it go forward?
Ce projet va-t-il se concrétiser?
Where is it going?
∙ Comment va—t—il évoluer ?
The question of who is going to pay remains.
Qui va payer ?
Where is the United Nations going?
va l'ONU?
How is it going to be done?
Comment cela va-t-il être fait?
That is going to be our problem.
Voilà ce qui va être notre problème.
This initiative is going to be continued.
Cette initiative va se poursuivre.
When Jerry finds out we're going, it's gonna kill him.
Quand Jerry apprendra qu'on y va, ça va le tuer.
He wants to go it alone.
Il dit qu'il va le faire tout seul.
But you're thinking of going it alone?
Mais tu penses à faire cavalier seul ?
So what happened to going it alone, lying in my own mess and such?
Alors qu'est-il arrivé à faire cavalier seul, en restant dans mon propre désordre et tout ça ?
Ah, I like to go it alone. That way I know everybody I'm working with.
J'aime mieux faire cavalier seul.
But I'm ready to go it alone and...
Mais je suis prêt à faire cavalier seul et...
To go it alone.
...faire cavalier seul.
You can go it alone or you can help us.
Vous pouvez faire cavalier seul ou vous pouvez nous aider.
Tell her I prefer to go it alone.
Dites-lui que je préfère faire cavalier seul.
We'll have freedom, but we aren't each trying to go it alone.
Nous avons la liberté, mais nous ne sommes pas chacun essayant de faire cavalier seul.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test