Translation for "gnawings" to french
Gnawings
Translation examples
Impunity gnawed at the heart of any society, and established a cloak of silence beneath which many wounds continued to bleed.
L'impunité ronge le coeur de n'importe quelle société et recouvre d'une chape de silence de nombreuses blessures qui continuent à saigner.
Such a strange attitude towards the international community has led to more bloodshed, the military occupation of Palestinian territory and the spread of settlements, which have become like cancerous growths gnawing at the Palestinian land.
Cette étrange attitude envers la communauté internationale a entraîné une plus grande effusion de sang, l'occupation du territoire palestinien par la force militaire et la multiplication des colonies de peuplement, devenues un cancer qui ronge la terre palestinienne.
Having no boundaries, it gnawed away at civil servants and private citizens and called into question the sense of responsibility of developed countries.
Ne connaissant pas les frontières, elle ronge autant la fonction publique que les particuliers ou le secteur privé et met en cause la responsabilité des pays développés.
The choice of these two concepts, the ethical and the spiritual, for the title of this Seminar rests on the notion that the cancer which seems to be gnawing at many societies must be analysed and defeated at the level of values and works of the spirit, and that culture and moral standards - and, of course, morality - must be shaped by philosophical reflection.
Le choix de ces deux concepts, l'éthique et le spirituel, pour le titre de ce séminaire, repose sur l'idée que le cancer qui parait ronger nombre de sociétés doit être analysé et vaincu au niveau des valeurs et des oeuvres de l'esprit, et que la culture et la morale — et bien sûr la moralité — doivent être façonnées par la réflexion philosophique.
Gnawed, chewed, bitten.
Rongées, mâchées, mordues.
Gnawing bits and chunks.
Elle me ronge.
- The bones were gnawed.
- Les os ont été rongés.
They've been gnawed.
- Elles ont été rongées.
It gnaws at you.
Elle nous ronge.
Looks gnawed on.
Il a l'air rongé.
They were gnawed off.
Ils ont été rongés.
Gnaw, spy, eat, hide.
Ronger, épier, manger, se cacher.
It's gnawing at my insides, Like a tiger gnawing at an antelope.
Ca me ronge de l'intérieur, comme un tigre ronge une antilope.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test