Translation for "gluttonous" to french
Gluttonous
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Come on, you glutton.
C'est parti, le glouton.
- The glutton mutton!
- Le mouton glouton !
What a glutton.
Quel petit glouton.
Hold on there, you gluttons!
Halte-là, les gloutons!
Mobley's a glutton.
Mobley est un glouton.
So don't be gluttonous.
Donc ne sois pas gloutons.
Satanist... adulterer, glutton.
Satanistes... adultères, gloutons.
He's a gluttonous baby.
C'est un bébé glouton.
adjective
Or feed it to the gluttons.
Ou nourrir les gourmands avec.
God, you're a glutton beggar.
Tu es un mendiant gourmand.
Uncle Monsignor, a glutton.
Oncle, ecclésiastique. Gourmand.
What a glutton for punishment.
Tu es gourmand en punitions.
She's a glutton.
C'est une grosse gourmande.
They're just insatiable gluttons for energy.
Ils sont juste insatiables gourmands en énergie.
- Well, that's because I'm a glutton.
Parce que je suis gourmand.
The fatso is a glutton and a coward!
Le gros est gourmand et lâche...
I'm such a glutton
Je suis un gourmand.
What? You think Im a glutton?
Tu me vois gourmande?
adjective
She belongs to one of my dancers, the Glutton.
C'est l'amie d'une de mes danseuses, la Goulue. La chèvre, je veux dire.
The Glutton is here.
La Goulue est là.
The Glutton, Nini-Feet-in-the-Air,
La Goulue, Nini-Pattes-en-l'air,
Nice of you to join us, Glutton.
La Goulue, c'est gentil de te joindre à nous.
Hey, Glutton, you're supposed to stick out your legs, not your elbows.
Hé, la Goulue, au cas où t'aurais oublié. T'es payée pour lever la jambe, pas le coude.
I know that for your political career... you mustn't upset the great banker... whose plump and gluttonous only daughter... you married out of pity.
Pour ta carrière politique, tu ne peux froisser le banquier dont tu as épousé par pitié la fille goulue et dodue.
And now that the heartland of our nation is transformed into a desert... they turn their gluttonous eye upon our misery... and they gobble up your farms!
Et maintenant que le coeur de notre nation s'est transformé en un désert, ils tournent leurs yeux goulus vers notre misère et ils engloutissent vos fermes !
Glutton, how are you?
La Goulue, ça va ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test