Translation for "glints" to french
Similar context phrases
Translation examples
noun
- I saw... a glint.
- J'ai vu... un reflet.
the glint of the blade,
le reflet de la lame,
Nothing, I thought saw a glint or something.
J'ai cru voir un reflet.
- It's like a light or a glint.
On dirait un reflet.
Okay, well, I'll take flicker or glint or flash.
Alors j'accepte lueur, reflet ou éclat.
Sunlight glinting on steel up ahead.
Le soleil s'est reflété sur du métal.
...except for the glints of light.
Si on exclut les reflets de lumière.
Steel's glint and pall, refined to gold.
Le reflet de l'acier raffiné à l'or.
♪ She had a golden glint in her eye ♪
Des reflets d'or dans l'oeil
noun
Or a glint?
Ou une lueur ?
Take that glint out of your eye.
Éteignez cette lueur.
She has a strange glint in her eye.
Cette lueur étrange dans le regard...
Do you see the glint?
Vois-tu la lueur ?
Glinting off the morning dew.
La lueur de la rosée du matin.
I was but a glint in my parents' eyes...
Je n'étais qu'une lueur dans les yeux de mes parents.
He was a glint in his great grandfather's eye!
Une lueur dans l'œil de son arrière grand-père !
What glints brightly there from the ash tree's trunk?
Qu'est-ce qui scintille là-bas dans la lueur des braises?
You have a mischievous glint, Lin.
Tu as une lueur malicieuse.
verb
Today, I see a great hope in the glinting eyes of the Dalit boy from the far west, the downtrodden woman from the indigenous nationality in the east, the homeless Tharu girl, the landless Madhesi and other peasants from the hills living under thatched roofs.
Aujourd'hui, je vois un grand espoir briller dans les yeux de ce petit garçon dalit de l'extrême ouest du pays, de cette femme opprimée membre d'une communauté autochtone de l'est, de cette petite fille tharu qui vit dans la rue, des Madhesi sans terre ou d'autres paysans des collines vivant sous un toit de chaume.
Feel the sun glinting off our naked bodies.
Sentir le soleil briller sur nos corps nus.
- I saw the metal glint.
J'ai vu briller le métal
Do you know, I can still see the sun glinting on it.
Vous savez, je les revois encore Briller au soleil.
On Wotan's finger still glints a ring of gold.
Un anneau d'or brille au doigt de Wotan.
I see a glinting, Sergeant.
Y a un truc qui brille, sergent.
Poseidon, I can see your trident glinting.
Poséidon, je vois ton trident briller.
Cause she had that glint of a job well done in her eyes.
Parce qu'elle a ce scintillement dans les yeux lorsqu'elle a fini ce qu'elle voulait faire.
Tell me, Miss Parker... in your vision,when your mother reaches out... the glint of light from her tear-shaped diamond ring... flashes in front of your eyes, does it not?
Dites-moi... dans votre vision, quand votre mère vous tend la main, le diamant taillé en poire de sa bague scintille sous vos yeux, non ?
It's a bonny thing, just see how it glints and sparkles.
C'est une belle chose. Vous voyez comme elle étincelle et scintille ?
The little glint.
Ce petit scintillement.
I spotted the ribbon glinting in the shadows.
J'ai vu le ruban scintiller dans l'ombre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test