Translation for "glasswork" to french
Translation examples
22. In the last several years UkrEsco has developed an enviable deal flow with several dozen projects being either financed or under consideration: Freedom Farm International, Gostomel Glassworks, Shostka dairy, Vinnitsa Meat Processing Plant, FED machine building plant, Vozko tannery, Mironovsky mixed fodder plant, Kupyansk Dairy, Titan Chemical Plant and Dnieprospetstahl among others.
22. Au cours des dernières années, UkrEsco a développé un volume d'affaires enviable, avec plusieurs douzaines de projets, soit financés soit à l'étude: Freedom Farm International, verrerie de Gostomel, laiterie de Shostka, usine de traitement de la viande de Vinnitsa, usine de fabrication de machines FED, tannerie de Vozko, usine de mélange d'aliments pour bétail de Mironovsky, laiterie de Kupyansk, usine chimique de Titan et installation sidérurgique Dnieprospetstahl.
As a result of the targeting of the Maliban glassworks in Ta'nayil, six lorries were totally destroyed and seven people were wounded.
L'attaque lancée contre la verrerie de Maliban, à Ta'nayil, a provoqué la destruction totale de six camions et blessé sept personnes.
“A claim has been submitted for the loss of a private collection of Islamic artwork, including rare ceramics, glasswork, stone, metalwork, textiles, and historical manuscripts and books, in Kuwait during the time of Iraq’s occupation.
"Une demande d'indemnisation a été présentée concernant la perte d'une collection privée d'art islamique (céramiques rares, verrerie, sculptures, ferronnerie d'art, textiles et manuscrits et livres historiques) au Koweït durant l'occupation par l'Iraq.
This applies in particular to combustion plant with a capacity over 20 MW, all incineration, steel-making and refining plant, cement works and glassworks with a capacity over 1500 tons per year.
Cela vaut en particulier pour les installations de combustion d'une puissance supérieure à 20 MW, toutes les installations d'incinération, aciéries et raffineries, ainsi que les cimenteries et verreries de capacité supérieure à 1 500 tonnes/an.
24. The following excursion was taken by the stipendiaries A. J. Gunatilaka, V. Amarasingha and Dani Hamdani, with excursion leaders Dr. E. Rahders and Dr. B. Pracejus, of the Free University Berlin. The topics were: applied geology, viewing of deposits in Lower Saxony and Bavaria; lignite in Hemstedt; salt domes, including final storage; landfill and waste management of the Preussag steel mill; steel production; Harz waterworks/dams; Oberharz pit water flow; Ruhme spring on the edge of the Harz mountains; baryte veins in the Spessart; microbiological soil decontamination at Neu-Isenburg; graphite pit at Kropfmühl; Bayerischer Pfahl (large quartz vein in Bavaria); Schott glassworks at Zwiesel; Bodenmais silver mine (massive sulphides); Reichart shaft (fluorite); Theuern museum; kaolin deposits; continental deep drilling at Windischeschenbach; hydrothermal deposits in the Eger trough; Soos.
24. Les stagiaires A. J. Gunatilaka, V. Amarasingha et Dani Hamdani ont participé à une excursion dirigée par E. Rahders et B. Pracejus, de l'Université libre de Berlin, au cours de laquelle des activités ont concerné les thèmes suivants : géologie appliquée, observation de sédiments en Basse Saxe et en Bavière; lignite à Hemstedt; stockage définitif dans d'anciennes mines de sel; décharge et gestion des déchets de l'aciérie de Preussag; production d'acier; ouvrages hydrauliques et barrages du Harz; écoulement de l'eau des mines du Haut Harz; source de Ruhme en lisière du massif du Harz; les filons de baryte du massif du Spessart; décontamination biologique du sol à Neu-Isenburg; mines de baryte à Kropfmühl; Bayerische Pfahl (important filon de quartz en Bavière); verrerie Schott à Zwiesel; mine d'argent de Bodenmais (amas de sulfures); puits de Reichart (fluorine); musée de Theuern; dépôts de kaolin; forage continental profond à Windischeschenbach; dépôts hydrothermaux dans la dépression d'Eger; Soos.
And in the glassworks there's been Beelzebub.
Dans la verrerie, il y avait un épouvantail.
I have never seen anything so splendid as your glassworks.
Je n'ai jamais rien vu d'aussi beau que votre verrerie.
Of course I shall help you to buy your glassworks.
- Au contraire. Bien sûr que je vais vous aider à acheter la verrerie.
The glassworks that are for sale in Darling Harbour...
La verrerie en vente à Darling Harbour...
And the glasswork?
et la verrerie ?
Madecki's brother-in-Iaw works in the glassworks. In Krosno.
Le beau-frère de Madecki bosse dans une verrerie à Krosno.
I own the glassworks.
Je suis propriétaire de la verrerie.
I can sell my secret to all glassworks.
Je peux vendre mon secret à toutes les verreries.
If you're interested in really good glasswork, it's cheap, but it's an antique.
On fait de la verrerie de très bonne qualité, et pas chère, mais ça a de l'âge.
Do you want to know we used to sleep on the ground outside the glassworks because the earth was warm even in winter?
Qu'on avait l'habitude de coucher sur le sol à l'extérieur de la verrerie car la terre y était chaude même en hiver ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test