Translation for "give all" to french
Translation examples
She was particularly grateful to the Council for giving all due attention to the situation in Palestine and other occupied Arab territories.
L'orateur et particulièrement reconnaissant au Conseil d'avoir donné toute l'attention voulue à la situation en Palestine et dans les autres territoires arabes occupés.
123. Where any person is arrested, whether with or without a warrant, the arresting police officer or his superior shall, as soon as practicable and unless the person arrested has been released within six hours from arrest, inform a Magistrate, giving all details as to time and place where the person is being held.
123. Lorsqu'une personne est arrêtée, que ce soit ou non en vertu d'un mandat, l'agent de police ayant procédé à l'arrestation ou son supérieur hiérarchique informe dès que possible - et à moins d'une libération dans les six heures qui suivent - un juge d'un tribunal d'instance à qui il donne toutes précisions quant à l'heure de l'interpellation et au lieu où la personne se trouve.
The penalty is carried out pursuant to a final judgment rendered by a competent court after legal process which gives all possible safeguards to ensure a fair trial and to adequate legal assistance at all stages of the proceedings.
La sanction est prononcée à la suite d'un jugement définitif rendu par une instance compétente selon la procédure judiciaire qui donne toute garantie possible d'un procès équitable et d'une assistance juridique appropriée à tous les stades.
Thus, in addition to the weekend, which has two rest days, Senegal gives all the Muslim and Christian religious holidays, as well as the international holiday on 1 May and the national holiday.
C'est ainsi qu'en plus de la fin de la semaine, marquée par deux jours de repos, le Sénégal donne toutes les fêtes religieuses musulmanes et chrétiennes, ainsi que la fête internationale du premier mai, tout comme la fête nationale.
Hands to whom I give All my impure life
Mains auxquelles je donne Toute ma vie impure
I give all I've got!
Je donne tout ce que j'ai!
"And if I give all of my possessions..."
"Et si je donne tout ce que je posséde..."
Give all his free hours to this place?
Donne toutes ses heures libres à cet endroit ?
Give all you got.
Donne tout ce que tu as.
I will give all I have.
Je vous donne tout ce que j'ai.
You're giving all of it to your thoughtless daughter.
Tu donnes tout à ta fille écervelée.
- Give all his benefits to his mother, Katie.
- Mais là... - Donne tout à sa mère, Katie.
-He's giving all the interviews.
- Il donne toutes les interviews.
Kev giving all his love to those babies.
Kev donne tout son amour à ces bébés.
Wasn't sure about giving all the money to the hospital.
J'hésitais à tout donner à I'hôpital, mais...
I'm not letting Dad give all this shit to poor people.
Je ne laisserai pas papa tout donner aux pauvres.
I don't have a lot of money, but I'm ready to give all I have to find the murderers.
J'ai pas beaucoup d'argent, mais... je suis prêt à tout donner pour retrouver ces assassins.
You must give all.
- Il faut tout donner.
But I think I'm cool! Since I'm a gumiho and can't become human after all, I like that I can give all that I can to the person I love.
Mais je pense que je suis cool ! J'aime pouvoir tout donner à la personne que j'aime. mais laisse-moi juste partir.
And we're going to give all that to the poor.
Et on va tout donner aux pauvres.
7. The Ministry of Education was mandated to give all citizens, irrespective of their ethnic origin, full access to education.
7. Le Ministère de l'éducation a pour mission de donner à tous les citoyens, quelle que soit leur origine ethnique, un plein accès à l'éducation.
The State aims to give all children access to education and quality teaching.
L'objectif de l'État est de donner à tous les enfants la possibilité d'avoir accès à l'éducation, à un enseignement de qualité.
Conditions must be found to give all in South Africa, regardless of race or belief, a voice in the transition process.
Il faut créer les conditions propres à donner à tous les habitants d'Afrique du Sud, sans distinction de race ou de croyance, une voix dans le processus de transition.
The objective is to give all children the opportunity to grow up with books from the youngest age.
L'objectif poursuivi est de donner à tous les enfants la possibilité de grandir avec des livres dès le plus jeune âge.
In the current, knowledge-based environment, it would be very difficult to give all non-regular workers permanent status.
Dans l'environnement actuel basé sur les connaissances, il sera très difficile de donner à tous les travailleurs non réguliers un statut permanent.
Give all secondary students a sound general education in single-shift schools;
Donner à tous les élèves du secondaire une éducation générale solide dans des écoles sans dédoublement d'horaire;
To give all citizens the opportunity to gain a critical constructive mentality conform the own possibilities and talents;
Donner à tous les citoyens la possibilité d'acquérir une mentalité à la fois critique et constructive en accord avec leurs propres possibilités et talents ;
87. The first two years of the four-year course focus on giving all pupils a general education.
Les deux premières années du cours de 4 ans visent essentiellement à donner à tous les élèves des connaissances générales.
There was common agreement that it is important to give all countries an opportunity to contribute to the SNA review.
De l'avis général des délégations, il importait de donner à tous les pays la possibilité de contribuer à la révision du SCN.
The Principles would give all Member States an opportunity to compare the candidates on an equal basis before voting.
Ces principes devraient donner à tous les États Membres la possibilité de comparer les candidats sur une base d'égalité avant le vote.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test