Translation for "girls and girls" to french
Translation examples
(e) A girl-to-girl strategy has been developed by UNICEF to encourage girls' education and prevent dropout;
stratégie << fille pour fille >> développée par l'UNICEF pour encourager la scolarisation des filles et pour lutter contre l'abandon scolaire ;
The UNICEF Girl-to-Girl Strategy has been put into effect in five regions.
La stratégie fille pour fille en partenariat avec l'UNICEF est mise en œuvre dans 5 régions.
The education budget has risen to 35 per cent of the national budget in 2007 with the introduction of free primary education, and we have continued the "girl for girl" initiative in rural areas with the support of our strategic partners: the World Food Programme and UNICEF.
Le budget alloué à l'enseignement est passé à 35 % du budget national en 2007, avec l'introduction de la gratuité de l'enseignement primaire, ainsi que la poursuite de l'initiative << Fille pour fille >> en milieu rural, avec l'appui des partenaires stratégiques que sont le Programme alimentaire mondial (PAM) et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF).
84. State bodies are pursuing awareness-raising activities in cooperation with education NGOs and with the support of technical partners. The UNICEF programme, "Every girl in school" and the "Girls for girls" programme have helped to achieve better results.
84. Les structures étatiques en coopération avec les Organisations Non Gouvernementales du domaine appuyées par les Partenaires Techniques poursuivent la sensibilisation; le programme <<Toutes les filles à l'école>> de l'UNICEF et le programme <<Fille pour fille>> ont permis d'obtenir de meilleurs résultats.
Distributing school supplies, equipment and support for community-owned schools, sports clubs, health and HIV/AIDS prevention brigades, student government, and systems of girl-to-girl mentoring;
La distribution de fournitures scolaires, équipement et l'appui aux initiatives écoles propres>>, clubs sportifs, brigades de santé et de prévention du VIH/sida, parlement ou gouvernement d'enfants, systèmes de parrainage fille pour fille>>;
The Royal Institute of Health Sciences (RIHS) recently instituted a policy to give preference to girls (4 girls for every boy) for its 3 year diploma programmes in nursing and midwifery.
L'Institut royal des sciences de la santé a récemment adopté une politique consistant à donner la préférence aux filles (4 filles pour un garçon) dans ses programmes de préparation en 3 ans au diplôme d'infirmier et de sage-femme.
Equipping schools with learning and teaching materials, and introducing the "girls for girls" mentoring system to help keep young girls in school;
la dotation des écoles en fournitures scolaires matériels et didactiques, l'institution du système fille pour fille en vue de maintenir les jeunes écolières à l'école ;
In this context, an initiative known as "girl for girl" has been developed that places young girls under the guidance of older schoolgirls in the school environment.
Dans ce cadre, une initiative dénommée << Fille pour fille >> a été conçue, et qui consiste à placer les jeunes filles sous l'encadrement des jeunes filles et des écolières plus âgées dans le milieu scolaire.
However, while young people have great difficulty from an early age in achieving social integration, it is females in particular who suffer most from the inadequacy of social services and the difficulty of earning a regular income: the high rate of maternal mortality, the low school enrolment rate for girls (one girl for every two boys) and the many cases of sexually transmitted diseases (particularly AIDS) among women also indicate their acute vulnerability.
Mais si les jeunes rencontrent très tôt d’énormes difficultés pour s'insérer dans la société, ce sont surtout les femmes qui subissent le plus l'insuffisance des services sociaux et des difficultés à accéder à un revenu régulier : le taux élevé de mortalité maternelle, la faiblesse du taux de scolarisation des filles (une fille pour deux garçons), la forte contamination des femmes par les maladies sexuellement transmissibles (en particulier le sida) sont autant d’indicateurs d’une vulnérabilité aiguë.
(i) Girls and girl children;
i) Petite fille et jeune fille.
Please also indicate the measures taken to prevent acts of violence against, and ensure protection and assistance to, disadvantaged groups of women such as internally displaced women, women belonging to the Pygmy community, women and children accused of witchcraft, women and girl albinos, girls living on the street, women in detention and women with disabilities.
Veuillez indiquer également les mesures prises pour soustraire aux violences, protéger et assister les femmes appartenant à des groupes défavorisés tels que les femmes déplacées, les femmes faisant partie de la communauté des Pygmées, les femmes et les enfants accusés de sorcellerie, les femmes et les filles albinos, les filles vivant dans la rue, les détenues et les handicapées.
(i) Violations of the right to health, including sexual and reproductive health, of women and girls, including girls with disabilities, often caused by forced and early marriage, and restricted access to services and legal family planning methods, resulting in high rates of maternal and child mortality and sexually transmitted diseases;
i) Les violations du droit à la santé, notamment en matière de sexualité et de procréation, visant les femmes et les filles, particulièrement les filles souffrant de handicaps, souvent causés par le mariage forcé et le mariage précoce, et l'accès restreint à des services et à des méthodes légales de planification familiale, qui se traduisent par des taux élevés de mortalité maternelle et infantile et de maladies sexuellement transmissibles;
This is particularly frequent for girls: "Since girls cannot get jobs if they have only primary education, parents ask: why pay for them to sit six years in classroom, when they could be at home working?"
Ceci est particulièrement fréquent dans le cas des filles: <<Puisque les filles ne peuvent pas trouver d'emploi si elles n'ont fait que des études primaires, les parents ne voient pas l'utilité de payer pour qu'elles passent six ans à l'école alors qu'elles pourraient travailler à la maison>>.
She wondered what progress the Government had made in combating trafficking in girls, whether girls were trafficked across the border into Senegal, and on what grounds they were trafficked.
Elle se demande quels sont les progrès accomplis par le Gouvernement dans la lutte contre la traite des filles, si des filles sont transportées à travers la frontière au Sénégal, et pour quelles raisons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test