Translation for "get nearer" to french
Get nearer
Translation examples
Every day he's getting nearer, like a tidal wave.
Chaque jour, il se rapproche comme un raz de marée.
It gets nearer the door every time I move it.
Il se rapproche peu à peu de la porte.
Oh quickly Steven! He's getting nearer.
Dépêche-toi, ça se rapproche.
And I hear it getting nearer and nearer, and I think, well, right where he's gonna pull in, he's gonna see me like that, and here I am with my legs open and I'd better close them and lay here like a lady does.
Et je l'entends se rapprocher de plus en plus, et je me dis, bon, dès qu'il se sera garé, il va me voir comme ça, et je suis là les jambes écartées et je ferais mieux des les fermer et de m'allonger comme une dame.
We must get nearer the TARDIS.
On doit se rapprocher du TARDIS.
The fire is getting nearer
Le feu se rapproche.
I feel the flames. Getting nearer and nearer!
Je sens le feu se rapprocher!
Number 3, as the planet gets nearer the energy loss gets worse.
Troisièmement, plus la planète se rapproche, plus la perte augmente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test